1492 by Mary Johnston (short books for teens .txt) π
I liked his spirit. "One day we shall be lions and eagles and bold prophets! Then our tongue shall taste much beside India and Cathay!"
"Well, I hope it," he said. "Mice running under the headlands."
He fell silent, cherishing his knees and staring into the fire. It was not Juan Lepe's place to talk when master merchant talked not. I, too, regarded the fire, and the herded mountains robed in night, and the half-moon like a sail rising from an invisible boat.
The night went peacefully by. It was followed by a hard day's travel and the incident of the road. At evening we saw the walls of Zarafa in a sunset glory. The merchants and their train passed through the gate and found their customary inn. With others, Juan Lepe worked hard, unlading and storing. All done, he and the bully slept almost in each other's arms, under the arches of the court, dreamlessly.
The next day and the next were still days of labor. It was not until the third that Juan Lepe considered that
Read free book Β«1492 by Mary Johnston (short books for teens .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Mary Johnston
- Performer: -
Read book online Β«1492 by Mary Johnston (short books for teens .txt) πΒ». Author - Mary Johnston
In all this part of his old kingdom the Moor lay low in defeat. In had swarmed the Christian and with the Christian the Jew, though now the Jew must leave. The city of Granada was not yet surrendered, and the Queen and King held all soldiery that they might at Santa Fe, built as it were in a night before Granada walls. Yet there seemed at large bands enough, licentious and loud, the scum of soldiery. Ere I reached the village that I now saw before me I had met two such bands, I wondered, and then wondered at my own wonder.
The chief house of the village was become an inn. Two long tables stood in the patio where no fountain now flowed nor orange trees grew nor birds sang in corners nor fine awning kept away the glare. Twenty of these wild and base fighting men crowded one table, eating and drinking, clamorous and spouting oaths. At the other table sat together at an end three men whom by a number of tokens might be robbers of the mountains. They sat quiet, indifferent to the noise, talking low among themselves in a tongue of their own, kin enough to the soldiery not to fear them. The opposite end of the long table was given to a group to which I now joined myself. Here sat two Franciscan friars, and a man who seemed a lawyer; and one who had the air of the sea and turned out to be master of a Levantine; and a brisk, talkative, important person, a Catalan, and as it presently appeared alcalde once of a so-so village; and a young, unhealthy-looking man in black with an open book beside him; and a strange fellow whose Spanish was imperfect.
I sat down near the friars, crossed myself, and cut a piece of bread from the loaf before me. The innkeeper and his wife, a gaunt, extraordinarily tall woman, served, running from table to table. The place was all heat and noise. Presently the soldiers, ending their meal, got up with clamor and surged from the court to their waiting horses. After them ran the innkeeper, appealing for pay. Denials, expostulation, anger and beseeching reached the ears of the patio, then the sound of horses going down stony ways. βO God of the poor!β cried the gaunt woman. βHow are we robbed!β
βWhy are they not before Granada?β demanded the lawyer and alertly provided the answer to his own question. βTake locusts and give them leave to eat, being careful to say, `This fellowβs fields only!β But the locusts have wings and their nature is to eat!β
The mountain robbers, if robbers they were, dined quietly, the gaunt woman promptly and painstakingly serving them. They were going to pay, I was sure, though it might not be this noon.
The two friars seemed, quiet, simple men, dining as dumbly as if they sat in Saint Francisβs refectory. The sometime alcalde and the shipmaster were the talkers, the student sitting as though he were in the desert, eating bread and cheese and onions and looking on his book. The lawyer watched all, talked to make them talk, then came in and settled matters. The alcalde was the politician, knowing the affairs of the world and speaking familiarly of the King and the Queen and the Marquis of Cadiz.
The shipmaster said, βThis time last year I was in London, and I saw their King. His name is Henry. King Henry the Seventh, and a good carrier of his kingship!β
βThat for him!β said the alcalde. βLet him stay in his foggy island! But Spain is too small for King Ferdinand.β βAll kings find their lands too small,β said the lawyer.
The shipmaster spoke again. βThe King of Portugalβs ship sails ahead of ours in that matter. Heβs stuck his banner in the new islands, Maderia and the Hawk Islands and where not! I was talking in Cadiz with one who was with Bartholomew Diaz when he turned Africa and named it Good Hope. Which is to say, King John has Good Hope of seeing Portugal swell. Portugal! Well, I say, `Why not Spainβ?β
The student looked up from his book. βIt is a great Age!β he said and returned to his reading.
When we had finished dinner, we paid the tall, gaunt woman and leaving the robbers, if robbers they were, still at table, went out into the street. Here the friars, the alcalde and the lawyer moved in the direction of the small, staring white and ruined mosque that was to be transformed into the church of San Jago the Deliverer. That was the one thing of which the friars had spoken. A long bench ran by inn wall and here the shipmaster took his seat and began to discourse with those already there. Book under arm, the student moved dreamily down the opposite lane. Juan Lepe walked away alone.
Through the remainder of this day he had now company and adventure without, now solitude and adventure within. That night he spent in a ruined tower where young trees grew and an owl was his comrade and he read the face of a glorious moon. Dawn. He bathed in a stream that ran by the mound of the tower and ate a piece of bread from his wallet and took the road.
The sun mounted above the trees. A man upon a mule came up behind me and was passing. βThere is a stone wedged in his shoe,β I said. The rider drew rein and I lifted the creatureβs foreleg and took out the pebble. The rider made search for a bit of money. I said that the deed was short and easy and needed no payment, whereupon he put up the coin and regarded me out of his fine blue eyes. He was quite fair, a young man still, and dressed after a manner of his own in garments not at all new but with a beauty of fashioning and putting on. He and his mule looked a corner out of a great painting. And I had no sooner thought that than he said, βI see in you, friend, a face and figure for my `Draught of Fishes.β And by Saint Christopher, there is water over yonder and just the landscape!β He leaned from the saddle and spoke persuasively, βCome from the road a bit down to the water and let me draw you! You are not dressed like the kin of Midas! I will give you the price of dinner.β As he talked he drew out of a richly worked bag a book of paper and pencils. I thought, βThis beard and the clothes of Juan Lepe. He can hardly make it so that any may recognize.β It was resting time and the man attracted. I agreed, if he would take no more than an hour.
βThe drawing, no!βBent far over, gathering the net stronglyβAndrew or Mark perhaps, since, traditionally, John must have youth.β
He had continued to study me all this time, and now we left the road and moved over the plain to the stream that here widened into a pool fringed with rushes and a few twisted trees. An ancient, half-sunken boat drowsing under the bank he hailed again in the name of Saint Christopher. Dismounting, he fastened his mule to a willow and proceeded to place me, then himself found a root of a tree, and taking out his knife fell to sharpening pencil. This done, he rested book against knee and began to draw.
Having made his figure in one posture he rose and showed me another and drew his fisherman so. Then he demonstrated a third way and drew again. Now he was silent, working hard, and now he dropped his hand, threw back his head and talked. He himself made a picture, paly gold of locks, subtle and quick of face, plastered against a blue shield with a willow wreath going around.
I stood so or so, drawing hard upon the net with the fishes. Then at his command I approached more nearly, and he drew full face and three-quarter and profile. It was between these accomplishings that he talked more intimately.
βSeamen go to Italy,β he said. βWere you ever in Milan? But that is inland.β
I answered that I had been from Genoa to Milan.
βIt is not likely that you saw a great painter there Messer Leonardo?β
It happened that I had done this, and moreover had seen him at work and heard him put right thought into most right words. I was so tired of lying that after a moment I said that I had seen and heard Messer Leonardo.
βDid you see the statue?β
βThe first time I saw him he was at work upon it. The next time he was painting in the church of Santa Maria. The third time he sat in a garden, sipped wine and talked.β
βI hold you,β he said, βto be a fortunate fisherman! Just as this fisher I am painting, and whether it is Andrew or Mark, I do not yet know, was a most fortunate fisherman!β He ended meditatively, βThough whoever it is, probably he was crucified or beheaded or burned.β
I felt a certain shiver of premonition. The day that had been warm and bright turned in a flash ashy and chill. Then it swung back to its first fair seeming, or not to its first, but to a deeper, brighter yet. The Fisherman by Galilee was fortunate. Whoever perceived truth and beauty was fortunate, fortunate now and forever!
We came back to Messer Leonardo. βI spent six months at the court in Milan,β said the fair man. βI painted the Duke and the Duchess and two great courtiers. Messer Leonardo was away. He returned, and I visited him and found a master. Since that time I study light and shadow and small things and seek out inner action.β
He worked in silence, then again began to speak of painters, Italian and Spanish. He asked me if I had seen such and such pictures in Seville.
βYes. They are good.β
βDo you know Monsalvat?β
I said that I had climbed there one day. βI dream a painting!β he said, βThe Quest of the Grail. Now I see it running over the four walls of a church, and now I see it all packed into one man who rides. Then again it has seemed to me truer to have it in a man and woman who walk, or perhaps even are seated. What do you think?β
I was thinking of Isabel who died in my arms twenty years ago. βI would have it man and woman,β I said. Unless, like Messer Leonardo, you can put both in one.β
He sat still, his mind working, while in a fair inner land Isabel and I moved together; then in a meditative quiet he finished his drawing. He himself was admirable, fine gold and bronze, sapphire-eyed, with a face where streams of visions moved the muscles, and all against the blue and the willow tree.
At last he put away pencil, and at his gesture I came from the boat and the reeds. I looked at what he had drawn, and then he shut book and, the mule following us, we moved back to the road.
βMy dear fisherman,β he said, βyou are trudging afoot and your dress exhibits poverty. Painters may paint Jove descending in showers of golden pesos and yet have few pesos in purse. I have at present ten. I should like to share them with you who have done me various good turns to-day.β
I said that he was generous but that he had done me good turns. Moreover I was not utterly without coin, and
Comments (0)