Selected English Letters by - (free e novels txt) π
To LADY CLARKE
An offer of assistance
[London], 15 Jan. 1554.
Your remarkable love of virtue and zeal for learning, most illustriouslady, joined with such talents and perseverance, are worthy of greatpraise in themselves, and greater still because you are a woman, butgreatest of all because you are a lady of the court; where there aremany other occupations for ladies, besides learning, and many otherpleasures besides the practice of the virtues
Read free book Β«Selected English Letters by - (free e novels txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: -
- Performer: -
Read book online Β«Selected English Letters by - (free e novels txt) πΒ». Author - -
To CHARLES COWDEN CLARKE
The Life of Napoleon
7 Dec. [1827].
DEAR SIR,I thought all the world agreed with me at present that Buonaparte was better than the Bourbons, or that a tyrant was better than tyranny. In my opinion, no one of an understanding above the rank of a lady's waiting-maid could ever have doubted this, though I alone said it ten years ago. It might be impolicy then and now for what I know, for the world stick to an opinion in appearance long after they have given it up in reality. I should like to know whether the preface is thought impolitic by some one who agrees with me in the main point, or by some one who differs with me and makes this excuse not to have his opinion contradicted? In Paris (jubes regina renovare dolorem) the preface was thought a masterpiece, the best and only possible defence of Buonaparte, and quite new there! It would be an impertinence in me to write a Life of Buonaparte after Sir W. without some such object as that expressed in the preface. After all, I do not care a damn about the preface. It will get me on four pages somewhere else. Shall I retract my opinion altogether, and forswear my own book? Rayner is right to cry out: I think I have tipped him fair and foul copy, a lean rabbit and a fat one. The remainder of vol. ii will be ready to go on with, but not the beginning of the third. The appendixes had better be at the end of the second vol. Pray get them if you can: you have my Sieyes, have you not? One of them is there. I have been nearly in the other world. My regret was 'to die and leave the world "rough" copy'. Otherwise I had thought of an epitaph and a good end. Hic jacent reliquiae mortales Gulielmi Hazlitt, auctoris non intelligibilis: natus Maidstoniae in comi [ta] tu Cantiae, Apr. 10, 1778. Obiit Winterslowe, Dec., 1827. I think of writing an epistle to C. Lamb, Esq., to say that I have passed near the shadowy world, and have had new impressions of the vanity of this, with hopes of a better. Don't you think this would be good policy? Don't mention it to the severe author of the 'Press', a poem, but me thinks the idea arridet Hone. He would give sixpence to see me floating, upon a pair of borrowed wings, half way between heaven and earth, and edifying the good people at my departure, whom I shall only scandalize by remaining. At present my study and contemplation is the leg of a stewed fowl. I have behaved like a saint, and been obedient to orders.
Non fit pugil, &c., I got a violent spasm by walking fifteen miles in the mud, and getting into a coach with an old lady who would have the window open. Delicacy, moderation, complaisance, the suaviter in modo, whisper it about, my dear Clarke, these are my faults and have been my ruin.
LEIGH HUNT1784-1859
To JOSEPH SEVERN
A belated letter[1]
Vale of Health, Hampstead, 8 March, 1821
DEAR SEVERN,You have concluded, of course, that I have sent no letters to Rome, because I was aware of the effect they would have on Keats's mind; and this is the principal cause; for, besides what I have been told about letters in Italy, I remember his telling me upon one occasion that, in his sick moments, he never wished to receive another letter, or ever to see another face, however friendly. But still I should have written to you, had I not been almost at death's door myself. You will imagine how ill I have been, when you hear that I have but just begun writing again for the Examiner and Indicator, after an interval of several months, during which my flesh wasted from me with sickness and melancholy. Judge how often I thought of Keats, and with what feelings. Mr. Brown tells me he is comparatively calm now, or rather quite so. If he can bear to hear of us, pray tell him; but he knows it already, and can put it in better language than any man. I hear that he does not like to be told that he may get better; nor is it to be wondered at, considering his firm persuasion that he shall not survive. He can only regard it as a puerile thing, and an insinuation that he shall die. But if his persuasion should happen to be no longer so strong, or if he can now put up with attempts to console him, of what I have said a thousand times, and what I still (upon my honour) think always, that I have seen too many instances of recovery from apparently desperate cases of consumption not to be in hope to the very last. If he still cannot bear this, tell himβtell that great poet and noble-hearted manβthat we shall all bear his memory in the most precious part of our hearts, and that the world shall bow their heads to it, as our loves do. Or if this, again, will trouble his spirit, tell him that we shall never cease to remember and love him; and that, Christian or infidel, the most sceptical of us has faith enough in the high things that nature puts into our heads, to think all who are of one accord in mind or heart are journeying to one and the same place, and shall unite somewhere or other again, face to face, mutually conscious, mutually delighted. Tell him he is only before us on the road, as he is in everything else; or, whether you tell him the latter or no, tell him the former, and add that we shall never forget that he was so, and that we are coming after him. The tears are again in my eyes, and I must not afford to shed them. The next letter I write shall be more to yourself, and more refreshing to your spirits, which we are very sensible must have been greatly taxed. But whether your friend dies or not, it will not be among the least lofty of your recollections by-and-by that you helped to smooth the sick-bed of so fine a being. God bless you, dear Severn.
[Footnote 1: Keats died in February.]
To PERCY BYSSHE SHELLEY
Outpourings of gratitude
Stonehouse, near Plymouth, 26 March, 1822.
MY DEAREST FRIEND,Your letters always contain something delightful to me, whatever news they bring.
Surgit amici aliquid, quod in ipsis nubibus
ardet.
But I confess your latter ones have greatly relieved me on the subject you speak of. They only make me long, with an extreme Homeric longing, to be at Pisa,βI mean such an one as Achilles felt when he longed to be with his father,βsharp in his very limbs. We have secured a ship, the David Walter, which will call for us here, and sets sail from London in a fortnight. I have written by to-day's post with intelligence of it to Mrs. Fletcher, enclosing her the letter, and giving her the option of going on board in London, or here. I need not say we shall attend to her comforts in every respect. The same post also carries a letter to Mr. Gisborne, stating your wishes, and wonders respecting Adonais. If it is not published before I leave England, I will publish my criticism upon the Pisa copy,βa criticism which I think you will like. I take the opportunity of showing the public why Gifford's review spoke so bitterly of Prometheus, and why it pretends that the most metaphysical passage of your most metaphysical poem is a specimen of the clearness of your general style. The wretched priest-like cunning and undertoned malignity of that review of Prometheus is indeed a homage paid to qualities which can so provoke it. The Quarterly pretends now, that it never meddles with you personally,βof course it never did! For this, Blackwood cries out upon it, contrasting its behaviour in those delicate matters with its own! This is better and better, and the public seem to think so; for these things, depend upon it, are getting better understood every day, and shall be better and better understood every day to come. One circumstance which helps to reconcile me to having been detained on this coast, is the opportunity it has given me to make your works speak for themselves wherever I could; and you are in high lustre, I assure you, with the most intelligent circles in Plymouth, [Greek: astaer epsos]. I have, indeed, been astonished to find how well prepared people of intelligence are to fall in with your aspirations, and despise the mistakes and rascally instincts of your calumniators. This place, for instance, abounds in schoolmasters, who appear, to a man, to be liberal to an extreme and esoterical degree. And such, there is reason to believe, is the case over the greater part of the kingdom, greatly, no doubt, owing to political causes. Think of the consequences of this with the rising generation. I delight in Adonais. It is the most Delphic poetry I have seen a long while; full of those embodyings of the most subtle and airy imaginations,βthose arrestings and explanations of the most shadowy yearnings of our beingβwhich are the most difficult of all things to put into words, and the most delightful when put. I do not know whether you are aware how fond I am of your song on the Skylark; but you ought, if Ollier sent you a copy of the enlarged Calendar of Nature, which he published separately under the title of the Months. I tell you this, because I have not done half or a twentieth part of what I ought to have done to make your writings properly appreciated. But I intended to do more every day, and now that I am coming to you, I shall be totus in you and yours! For all good, and healthy, and industrious things, I will do such wonders, that I shall begin to believe I make some remote approach to something like a return for your kindness. Yet how can that be? At all events, I hope we shall all be the better for one another's society. Marianne, poor dear girl, is still very ailing and weak, but stronger upon the whole, she thinks, than when she first left London, and quite prepared and happy to set off on her spring voyage. She sends you part of her best love. I told her I supposed I must answer Marina's letter for her, but she is quite grand on the occasion, and vows she will do it herself, which, I assure you, will be the first time she has written a letter for many months. Ask Marina if she will be charitable, and write one to me. I will undertake to answer it with one double as long. But what am I talking about, when the captain speaks of sailing in a fortnight? I was led astray by her delightful letter to Marianne about walks, and duets, and violets, and ladies like violets. Am I indeed to see and be in the midst of all these beautiful things, ladies like lilies not excepted? And do the men in Italy really leave ladies to walk in those very amiable dry ditches by themselves? Oh! for a few strides, like those of Neptune, when he went from some place to some other place, and 'did it in three!' Dear Shelley, I am glad my letter to Lord B. pleased you, though I do not know why you should so thank me for it. But you are ingenious in inventing claims for me upon your affection.
To HORACE SMITH
Shelley's death
Pisa, 25 July, 1822.
Dear Horace,
I trust that the first news of the dreadful calamity which has befallen us here will have been broken
Comments (0)