The Golden Bough by Sir James George Frazer (ebook reader online free txt) ๐
In antiquity this sylvan landscape was the scene of a strange and recurring tragedy. On the northern shore of the lake, right under the precipitous cliffs on which the modern village of Nemi is perched, stood the sacred grove and sanctuary of Diana Nemorensis, or Diana of the Wood. The lake and the grove were sometimes known as the lake and grove of Aricia. But the town of Aricia (the modern La Riccia) was situated about three miles off, at the foot of the Alban Mount, and separated by a steep descent from the lake, which lies in a small crater-like hollow on the mountain side. In this sacred grove
Read free book ยซThe Golden Bough by Sir James George Frazer (ebook reader online free txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sir James George Frazer
- Performer: -
Read book online ยซThe Golden Bough by Sir James George Frazer (ebook reader online free txt) ๐ยป. Author - Sir James George Frazer
Also the animal is frequently represented by a puppet made out of the last sheaf or of wood, flowers, and so on, which is carried home amid rejoicings on the last harvest-waggon. Even where the last sheaf is not made up in animal shape, it is often called the Rye-wolf, the Hare, Goat, and so forth. Generally each kind of crop is supposed to have its special animal, which is caught in the last sheaf, and called the Rye-wolf, the Barley-wolf, the Oats-wolf, the Pea-wolf, or the Potato-wolf, according to the crop; but sometimes the figure of the animal is only made up once for all at getting in the last crop of the whole harvest. Sometimes the creature is believed to be killed by the last stroke of the sickle or scythe.
But oftener it is thought to live so long as there is corn still unthreshed, and to be caught in the last sheaf threshed. Hence the man who gives the last stroke with the flail is told that he has got the Corn-sow, the Threshing-dog, or the like. When the threshing is finished, a puppet is made in the form of the animal, and this is carried by the thresher of the last sheaf to a neighbouring farm, where the threshing is still going on. This again shows that the cornspirit is believed to live wherever the corn is still being threshed. Sometimes the thresher of the last sheaf himself represents the animal; and if the people of the next farm, who are still threshing, catch him, they treat him like the animal he represents, by shutting him up in the pig-sty, calling him with the cries commonly addressed to pigs, and so forth. These general statements will now be illustrated by examples.
2. The Cornspirit as a Wolf or a Dog
WE begin with the cornspirit conceived as a wolf or a dog. This conception is common in France, Germany, and Slavonic countries.
Thus, when the wind sets the corn in wave-like motion the peasants often say, โThe Wolf is going over, or through, the corn,โ โthe Rye-wolf is rushing over the field,โ โthe Wolf is in the corn,โ โthe mad Dog is in the corn,โ โthe big Dog is there.โ When children wish to go into the cornfields to pluck ears or gather the blue corn-flowers, they are warned not to do so, for โthe big Dog sits in the corn,โ or โthe Wolf sits in the corn, and will tear you in pieces,โ โthe Wolf will eat you.โ The wolf against whom the children are warned is not a common wolf, for he is often spoken of as the Corn-wolf, Rye-wolf, or the like; thus they say, โThe Rye-wolf will come and eat you up, children,โ โthe Rye-wolf will carry you off,โ
and so forth. Still he has all the outward appearance of a wolf. For in the neighbourhood of Feilenhof (East Prussia), when a wolf was seen running through a field, the peasants used to watch whether he carried his tail in the air or dragged it on the ground. If he dragged it on the ground, they went after him, and thanked him for bringing them a blessing, and even set tit-bits before him. But if he carried his tail high, they cursed him and tried to kill him.
Here the wolf is the cornspirit whose fertilising power is in his tail.
Both dog and wolf appear as embodiments of the cornspirit in harvest-customs. Thus in some parts of Silesia the person who cuts or binds the last sheaf is called the Wheat-dog or the Peas-pug. But it is in the harvest-customs of the north-east of France that the idea of the Corn-dog comes out most clearly. Thus when a harvester, through sickness, weariness, or laziness, cannot or will not keep up with the reaper in front of him, they say, โThe White Dog passed near him,โ โhe has the White Bitch,โ or โthe White Bitch has bitten him.โ In the Vosges the Harvest-May is called the โDog of the harvest,โ and the person who cuts the last handful of hay or wheat is said to โkill the Dog.โ About Lons-le-Saulnier, in the Jura, the last sheaf is called the Bitch. In the neighbourhood of Verdun the regular expression for finishing the reaping is, โThey are going to kill the Dogโ; and at Epinal they say, according to the crop, โWe will kill the Wheat-dog, or the Rye-dog, or the Potato-dog.โ In Lorraine it is said of the man who cuts the last corn, โHe is killing the Dog of the harvest.โ At Dux, in the Tyrol, the man who gives the last stroke at threshing is said to โstrike down the Dogโ; and at Ahnebergen, near Stade, he is called, according to the crop, Corn-pug, Rye-pug, Wheat-pug.
So with the wolf. In Silesia, when the reapers gather round the last patch of standing corn to reap it they are said to be about โto catch the Wolf.โ In various parts of Mecklenburg, where the belief in the Corn-wolf is particularly prevalent, every one fears to cut the last corn, because they say that the Wolf is sitting in it; hence every reaper exerts himself to the utmost in order not to be the last, and every woman similarly fears to bind the last sheaf because โthe Wolf is in it.โ So both among the reapers and the binders there is a competition not to be the last to finish. And in Germany generally it appears to be a common saying that โthe Wolf sits in the last sheaf.โ In some places they call out to the reaper, โBeware of the Wolfโ; or they say, โHe is chasing the Wolf out of the corn.โ In Mecklenburg the last bunch of standing corn is itself commonly called the Wolf, and the man who reaps it โhas the Wolf,โ
the animal being described as the Rye-wolf, the Wheat-wolf, the Barley-wolf, and so on according to the particular crop. The reaper of the last corn is himself called Wolf or the Rye-wolf, if the crop is rye, and in many parts of Mecklenburg he has to support the character by pretending to bite the other harvesters or by howling like a wolf. The last sheaf of corn is also called the Wolf or the Rye-wolf or the Oats-wolf according to the crop, and of the woman who binds it they say, โThe Wolf is biting her,โ โShe has the Wolf,โ
โShe must fetch the Wolfโ (out of the corn). Moreover, she herself is called Wolf; they cry out to her, โThou art the Wolf,โ and she has to bear the name for a whole year; sometimes, according to the crop, she is called the Rye-wolf or the Potato-wolf. In the island of R๏ฟฝgen not only is the woman who binds the last sheaf called Wolf, but when she comes home she bites the lady of the house and the stewardess, for which she receives a large piece of meat. Yet nobody likes to be the Wolf. The same woman may be Rye-wolf, Wheat-wolf, and Oats-wolf, if she happens to bind the last sheaf of rye, wheat, and oats. At Buir, in the district of Cologne, it was formerly the custom to give to the last sheaf the shape of a wolf. It was kept in the barn till all the corn was threshed. Then it was brought to the farmer and he had to sprinkle it with beer or brandy. At Brunshaupten in Mecklenburg the young woman who bound the last sheaf of wheat used to take a handful of stalks out of it and make โthe Wheat-wolfโ with them; it was the figure of a wolf about two feet long and half a foot high, the legs of the animal being represented by stiff stalks and its tail and mane by wheat-ears. This Wheat-wolf she carried back at the head of the harvesters to the village, where it was set up on a high place in the parlour of the farm and remained there for a long time. In many places the sheaf called the Wolf is made up in human form and dressed in clothes. This indicates a confusion of ideas between the cornspirit conceived in human and in animal form. Generally the Wolf is brought home on the last waggon with joyful cries. Hence the last waggon-load itself receives the name of the Wolf.
Again, the Wolf is supposed to hide himself amongst the cut corn in the granary, until he is driven out of the last bundle by the strokes of the flail. Hence at Wanzleben, near Magdeburg, after the threshing the peasants go in procession, leading by a chain a man who is enveloped in the threshed-out straw and is called the Wolf.
He represents the cornspirit who has been caught escaping from the threshed corn. In the district of Treves it is believed that the Corn-wolf is killed at threshing. The men thresh the last sheaf till it is reduced to chopped straw. In this way they think that the Corn-wolf, who was lurking in the last sheaf, has been certainly killed.
In France also the Corn-wolf appears at harvest. Thus they call out to the reaper of the last corn, โYou will catch the Wolf.โ Near Chamb๏ฟฝry they form a ring round the last standing corn, and cry, โThe Wolf is in there.โ In Finisterre, when the reaping draws near an end, the harvesters cry, โThere is the Wolf; we will catch him.โ
Each takes a swath to reap, and he who finishes first calls out, โIโve caught the Wolf.โ In Guyenne, when the last corn has been reaped, they lead a wether all round the field. It is called โthe Wolf of the field.โ Its horns are decked with a wreath of flowers and corn-ears, and its neck and body are also encircled with garlands and ribbons. All the reapers march, singing, behind it.
Then it is killed on the field. In this part of France the last sheaf is called the coujoulage, which, in the patois, means a wether. Hence the killing of the wether represents the death of the cornspirit, considered as present in the last sheaf; but two different conceptions of the cornspiritโas a wolf and as a wetherโare mixed up together.
Sometimes it appears to be thought that the Wolf, caught in the last corn, lives during the winter in the farmhouse, ready to renew his activity as cornspirit in the spring. Hence at midwinter, when the lengthening days begin to herald the approach of spring, the Wolf makes his appearance once more. In Poland a man, with a wolfโs skin thrown over his head, is led about at Christmas; or a stuffed wolf is carried about by persons who collect money. There are facts which point to an old custom of leading about a man enveloped in leaves and called the Wolf, while his conductors collected money.
3. The Cornspirit as a CockANOTHER form which the cornspirit often assumes is that of a
Comments (0)