American library books Β» Literary Collections Β» The Grammar of English Grammars by Goold Brown (free ebook reader .txt) πŸ“•

Read book online Β«The Grammar of English Grammars by Goold Brown (free ebook reader .txt) πŸ“•Β».   Author   -   Goold Brown



1 ... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 ... 472
Go to page:
'He need not fear;' 'He dare not hurt you.'"β€”Rev. H. W. Bailey's E. Gram., 1854, p. 128. The last exampleβ€”"He dare"β€”is bad English: dare should be dares. "He need not fear," if admitted to be right, is of the potential mood; in which no verb is inflected in the third person. "He," too, is not a "noun;" nor can it ever rightly have a "plural" verb. "To supply it, as a nominative," where the verb is declared to be "without a nominative," and to make "wanted" an example of "dare" are blunders precisely worthy of an author who knows not how to spell anomaly!

[387] This interpretation, and others like it, are given not only by Murray, but by many other grammarians, one of whom at least was earlier than he. See Bicknell's Gram., Part i, p. 123; Ingersoll's, 153; Guy's, 91; Alger's, 73; Merchant's, 100; Picket's, 211; Fisk's, 146; D. Adams's, 81; R. C. Smith's, 182.

[388] The same may be said of Dr. Webster's "nominative sentences;" three fourths of which are nothing but phrases that include a nominative with which the following verb agrees. And who does not know, that to call the adjuncts of any thing "an essential part of it," is a flat absurdity? An adjunct is "something added to another, but not essentially a part of it."β€”Webster's Dict. But, says the Doctor, "Attributes and other words often make an essential part of the nominative; [as,] 'Our IDEAS of eternity CAN BE nothing but an infinite succession of moments of duration.'β€”LOCKE. 'A wise SON MAKETH a glad father; but a foolish SON IS the heaviness of his mother.' Abstract the name from its attribute, and the proposition cannot always be true. 'HE that gathereth in summer is a wise son.' Take away the description, 'that gathereth in summer,' and the affirmation ceases to be true, or becomes inapplicable. These sentences or clauses thus constituting the subject of an affirmation, may be termed nominative sentences."β€”Improved Gram., p. 95. This teaching reminds me of the Doctor's own exclamation: "What strange work has been made with Grammar!"β€”Ib., p. 94; Philos. Gram., 138. In Nesbit's English Parsing, a book designed mainly for "a Key to Murray's Exercises in Parsing," the following example is thus expounded: "The smooth stream, the serene atmosphere, [and] the mild zephyr, are the proper emblems of a gentle temper, and a peaceful life."β€”Murray's Exercises, p. 8. "The smooth stream, the serene atmosphere, the mild zephyr, is part of a sentence, which is the nominative case to the verb 'are.' Are is an irregular verb neuter, in the indicative mood, the present tense, the third person plural, and agrees with the aforementioned part of a sentence, as its nominative case."β€”Introduction to English Parsing, p. 137. On this principle of analysis, all the rules that speak of the nominatives or antecedents connected by conjunctions, may be dispensed with, as useless; and the doctrine, that a verb which has a phrase or sentence for its subject, must be singular, is palpably contradicted, and supposed erroneous!

[389] "No Relative can become a Nominative to a Verb."β€”Joseph W. Wright's Philosophical Grammar, p. 162. "A personal pronoun becomes a nominative, though a relative does not."β€”Ib., p. 152. This teacher is criticised by the other as follows: "Wright says that 'Personal pronouns may be in the nominative case,' and that 'relative pronouns can not be. Yet he declines his relatives thus: 'Nominative case, who; possessive, whose; objective, whom!"β€”Oliver B. Peirce's Grammar, p. 331. This latter author here sees the palpable inconsistency of the former, and accordingly treats who, which, what, whatever, &c., as relative pronouns of the nominative caseβ€”or, as he calls them, "connective substitutes in the subjective form;" but when what or whatever precedes its noun, or when as is preferred to who or which, he refers both verbs to the noun itself, and adopts the very principle by which Cobbet and Wright erroneously parse the verbs which belong to the relatives, who, which, and that: as, "Whatever man will adhere to strict principles of honesty, will find his reward in himself."β€”Peirce's Gram., p. 55. Here Peirce considers whatever to be a mere adjective, and man the subject of will adhere and will find. "Such persons as write grammar, should themselves be grammarians."β€”Ib., p. 330. Here he declares as to be no pronoun, but "a modifying connective," i.e., conjunction; and supposes persons to be the direct subject of write as well as of should be: as if a conjunction could connect a verb and its nominative!

[390] Dr. Latham, conceiving that, of words in apposition, the first must always be the leading one and control the verb, gives to his example an other form thus: "Your master, I, commands you (not command)."β€”Ib. But this I take to be bad English. It is the opinion of many grammarians, perhaps of most, that nouns, which are ordinarily of the third person, may be changed in person, by being set in apposition with a pronoun of the first or second. But even if terms so used do not assimilate in person, the first cannot be subjected to the third, as above. It must have the preference, and ought to have the first place. The following study-bred example of the Doctor's, is also awkward and ungrammatical: "I, your master, who commands you to make haste, am in a hurry."β€”Hand-Book, p. 334.

[391] Professor Fowler says, "One when contrasted with other, sometimes represents plural nouns; as, 'The reason why the one are ordinarily taken for real qualities, and the other for bare powers, seems to be.'β€”LOCKE.", Fowler's E. Gram., 8vo, 1850, p. 242. This doctrine is, I think, erroneous; and the example, too, is defective. For, if one may be plural, we have no distinctive definition or notion of either number. "One" and "other" are not here to be regarded as the leading words in their clauses; they are mere adjectives, each referring to the collective noun class or species, understood, which should have been expressed after the former. See Etym., Obs. 19, p. 276.

[392] Dr. Priestley says, "It is a rule, I believe, in all grammars, that when a verb comes between two nouns, either of which may be understood as the subject of the affirmation, that it may agree with either of them; but some regard must be had to that which is more naturally the subject of it, as also to that which stands next to the verb; for if no regard be paid to these circumstances, the construction will be harsh: [as,] Minced pies was regarded as a profane and superstitious viand by the sectaries. Hume's Hist. A great cause of the low state of industry were the restraints put upon it. Ib. By this term was understood, such persons as invented, or drew up rules for themselves and the world."β€”English Gram. with Notes, p. 189. The Doctor evidently supposed all these examples to be bad English, or at least harsh in their construction. And the first two unquestionably are so; while the last, whether right or wrong, has nothing at all to do with his rule: it has but one nominative, and that appears to be part of a definition, and not the true subject of the verb. Nor, indeed, is the first any more relevant; because Hume's "viand" cannot possibly be taken "as the subject of the affirmation." Lindley Murray, who literally copies Priestley's note, (all but the first line and the last,) rejects these two examples, substituting for the former, "His meat was locusts and wild honey," and for the latter, "The wages of sin is death." He very evidently supposes all three of his examples to be good English. In this, according to Churchill, he is at fault in two instances out of the three; and still more so, in regard to the note, or rule, itself. In stead of being "a rule in all grammars," it is (so far as I know) found only in these authors, and such as have implicitly copied it from Murray. Among these last, are Alger, Ingersoll, R. C. Smith, Fisk, and Merchant. Churchill, who cites it only as Murray's, and yet expends two pages of criticism upon it, very justly says: "To make that the nominative case, [or subject of the affirmation,] which happens to stand nearest to the verb, appears to me to be on a par with the blunder pointed out in note 204th;" [that is, of making the verb agree with an objective case which happens to stand nearer to it, than its subject, or nominative.]β€” Churchill's New Gram., p. 313.

[393] "If the excellence of Dryden's works was lessened by his indigence, their number was increased."β€”Dr. Johnson. This is an example of the proper and necessary use of the indicative mood after an if, the matter of the condition being regarded as a fact. But Dr. Webster, who prefers the indicative too often, has the following note upon it: "If Johnson had followed the common grammars, or even his own, which is prefixed to his Dictionary, he would have written wereβ€”'If the excellence of Dryden's works were lessened'β€”Fortunately this great man, led by usage rather than by books, wrote correct English, instead of grammar."β€” Philosophical Gram., p. 238. Now this is as absurd, as it is characteristic of the grammar from which it is taken. Each form is right sometimes, and neither can be used for the other, without error.

[394] Taking this allegation in one sense, the reader may see that Kirkham was not altogether wrong here; and that, had he condemned the solecisms adopted by himself and others, about "unity of idea" and "plurality of idea," in stead of condemning the things intended to be spoken of, he might have made a discovery which would have set him wholly right. See a footnote on page 738, under the head of Absurdities.

[395] In his English Reader, (Part II, Chap. 5th, Sec. 7th,) Murray has this line in its proper form, as it here stands in the words of Thomson; but, in his Grammar, he corrupted it, first in his Exercises, and then still more in his Key. Among his examples of "False Syntax" it stands thus:

"What black despair, what horror, fills his mind!" β€”Exercises, Rule 2.

So the error is propagated in the name of Learning, and this verse goes from grammar to grammar, as one that must have a "plural" verb. See Ingersoll's Gram., p. 242; Smith's New Gram., p. 127; Fisk's Gram., p. 120; Weld's E. Gram., 2d Ed., p. 189; Imp. Ed., p. 196.

[396] S. W. Clark, by reckoning "as" a "preposition," perverts the construction of sentences like this, and inserts a wrong case after the conjunction. See Clark's Practical Grammar, pp. 92 and 178; also this Syntax, Obs. 6 and Obs. 18, on Conjunctions.

[397] Murray gives us the following text for false grammar, under the head of Strength: "And Elias with Moses appeared to them."β€”Exercises, 8vo, p. 135. This he corrects thus: "And there appeared to them Elias with Moses."β€”Key, 8vo, p. 266. He omits the comma after Elias, which some copies of the Bible contain, and others do not. Whether he supposed the verb appeared to be singular or plural, I cannot tell; and he did not extend his quotation to the pronoun they, which immediately follows, and in which alone the incongruity lies.

[398] This order of the persons, is not universally maintained in those languages. The words of Mary to her son, "Thy father and I have sought thee sorrowing," seem very properly to give the precedence to her husband; and this is their arrangement in St. Luke's Greek, and in the Latin versions, as well as in others.

[399] The hackneyed example, "I and Cicero are well,"β€”"Ego et Cicero valemus"β€”which makes such a figure in the grammars, both Latin and English, and yet is ascribed to Cicero himself, deserves a word of explanation. Cicero the orator, having with him his young son Marcus Cicero at Athens, while his beloved daughter Tullia was with her mother in Italy, thus wrote to his wife, Terentia: "Si tu, et Tullia, lux nostra, valetix; ego, et suavissimus Cicero, valemus."β€”EPIST. AD FAM. Lib. xiv, Ep. v. That is, "If thou, and Tullia, our joy, are well; I, and the sweet lad Cicero, are likewise well." This literal translation is good English, and not to be amended by inversion; for a father is not expected to give precedence to his child. But, when I was a boy, the text and version of Dr. Adam puzzled me not a little; because I could not conceive how Cicero could ever have said, "I and Cicero are well." The garbled citation is now much oftener read than the original. See it in Crombie's Treatise, p. 243; McCulloch's Gram., p. 158; and others.

[400] Two singulars connected by and, when they form a part of such

1 ... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 ... 472
Go to page:

Free e-book: Β«The Grammar of English Grammars by Goold Brown (free ebook reader .txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment