Daniel Deronda by George Eliot (ebook pdf reader for pc .txt) 📕
Description
Daniel Deronda, published in 1876, was George Eliot’s last novel. It deals with two major characters whose lives intersect: One is a spoiled young woman named Gwendolen Harleth who makes an unwise marriage to escape impending poverty; the other is the titular character, Daniel Deronda, a wealthy young man who feels a mission to help the suffering.
During her childhood Gwendolen’s family was well-off. She lived in comfort and was indulged and pampered. But the family’s fortune is lost through an unwise investment, and she returns to a life of near-poverty, a change which she greatly resents both for herself and for her widowed mother. The only escape seems to be for her to marry a wealthy older man who has been courting her in a casual, unemotional way. The marriage turns out to be a terrible mistake.
Daniel Deronda has been raised by Sir Hugo Mallinger as his nephew, but Daniel has never discovered his true parentage, thinking it likely that he is Sir Hugo’s natural son. This consciousness of his probable illegitimacy moves him to kindness and tolerance towards anyone who is suffering from disadvantage. One evening, while rowing on the river Thames, he spots a young woman about to leap into the water to drown herself. He persuades her instead to come with him for shelter to a family he knows. The young woman turns out to be Jewish, and through his trying to help her find her lost family, Deronda comes into contact with Jewish culture—and in particular with a man named Mordecai, who has a passionate vision for the future of the Jewish race and who sees in Daniel a kindred spirit.
The paths that Gwendolen and Daniel follow intersect often, and Daniel’s kindly nature moves him to try to offer her comfort and advice in her moments of distress. Unsurprisingly, Gwendolen misinterprets Daniel’s attentions.
In Daniel Deronda Eliot demonstrates considerable sympathy towards the Jewish people, their culture, and their aspirations for a national homeland. At the time this was an unpopular and even controversial view. A foreword in this edition reproduces a letter Evans wrote to Harriet Beecher Stowe, defending her stance in this regard. Nevertheless, the novel was a success, and was translated almost immediately into German and Dutch. It is considered to have had a positive influence on Zionist thinkers.
Daniel Deronda has been adapted both for film and television, with the 2002 B.B.C. series winning several awards.
Read free book «Daniel Deronda by George Eliot (ebook pdf reader for pc .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Eliot
Read book online «Daniel Deronda by George Eliot (ebook pdf reader for pc .txt) 📕». Author - George Eliot
It was the handkerchief with the corner torn off which Gwendolen had thrust in with the turquoise necklace.
“It happened to be with the necklace—I was in a hurry,” said Gwendolen, taking the handkerchief away and putting it in her pocket. “Don’t sell the necklace, mamma,” she added, a new feeling having come over her about that rescue of it which had formerly been so offensive.
“No, dear, no; it was made out of your dear father’s chain. And I should prefer not selling the other things. None of them are of any great value. All my best ornaments were taken from me long ago.”
Mrs. Davilow colored. She usually avoided any reference to such facts about Gwendolen’s stepfather as that he had carried off his wife’s jewelry and disposed of it. After a moment’s pause she went on,
“And these things have not been reckoned on for any expenses. Carry them with you.”
“That would be quite useless, mamma,” said Gwendolen, coldly. “Governesses don’t wear ornaments. You had better get me a gray frieze livery and a straw poke, such as my aunt’s charity children wear.”
“No, dear, no; don’t take that view of it. I feel sure the Momperts will like you the better for being graceful and elegant.”
“I am not at all sure what the Momperts will like me to be. It is enough that I am expected to be what they like,” said Gwendolen bitterly.
“If there is anything you would object to less—anything that could be done—instead of your going to the bishop’s, do say so, Gwendolen. Tell me what is in your heart. I will try for anything you wish,” said the mother, beseechingly. “Don’t keep things away from me. Let us bear them together.”
“Oh, mamma, there is nothing to tell. I can’t do anything better. I must think myself fortunate if they will have me. I shall get some money for you. That is the only thing I have to think of. I shall not spend any money this year: you will have all the eighty pounds. I don’t know how far that will go in housekeeping; but you need not stitch your poor fingers to the bone, and stare away all the sight that the tears have left in your dear eyes.”
Gwendolen did not give any caresses with her words as she had been used to do. She did not even look at her mother, but was looking at the turquoise necklace as she turned it over her fingers.
“Bless you for your tenderness, my good darling!” said Mrs. Davilow, with tears in her eyes. “Don’t despair because there are clouds now. You are so young. There may be great happiness in store for you yet.”
“I don’t see any reason for expecting it, mamma,” said Gwendolen, in a hard tone; and Mrs. Davilow was silent, thinking as she had often thought before—“What did happen between her and Mr. Grandcourt?”
“I will keep this necklace, mamma,” said Gwendolen, laying it apart and then closing the casket. “But do get the other things sold, even if they will not bring much. Ask my uncle what to do with them. I shall certainly not use them again. I am going to take the veil. I wonder if all the poor wretches who have ever taken it felt as I do.”
“Don’t exaggerate evils, dear.”
“How can anyone know that I exaggerate, when I am speaking of my own feeling? I did not say what anyone else felt.”
She took out the torn handkerchief from her pocket again, and wrapped it deliberately round the necklace. Mrs. Davilow observed the action with some surprise, but the tone of her last words discouraged her from asking any question.
The “feeling” Gwendolen spoke of with an air of tragedy was not to be explained by the mere fact that she was going to be a governess: she was possessed by a spirit of general disappointment. It was not simply that she had a distaste for what she was called on to do: the distaste spread itself over the world outside her penitentiary, since she saw nothing very pleasant in it that seemed attainable by her even if she were free. Naturally her grievances did not seem to her smaller than some of her male contemporaries held theirs to be when they felt a profession too narrow for their powers, and had an à priori conviction that it was not worth while to put forth their latent abilities. Because her education had been less expensive than theirs, it did not follow that she should have wider emotions or a keener intellectual vision. Her griefs were feminine; but to her as a woman they were not the less hard to bear, and she felt an equal right to the Promethean tone.
But the movement of mind which led her to keep the necklace, to fold it up in the handkerchief, and rise to put it in her nécessaire, where she had first placed it when it had been returned to her, was more peculiar, and what would be called less reasonable. It came from that streak of superstition in her which attached itself both to her confidence and her terror—a superstition which lingers in an intense personality even in spite of theory and science; any dread or hope for self being stronger than all reasons for or against it. Why she should suddenly determine not to part with the necklace was not much clearer to her than why she should sometimes have been frightened to find herself in the fields alone: she had a confused state of emotion about Deronda—was it wounded pride and resentment, or a certain awe and exceptional trust? It was something vague and yet mastering, which impelled her to this action about the necklace. There is a great deal of unmapped country within us which would have to be taken into account in an explanation of our gusts and storms.
XXVHow
Comments (0)