A Tale of Two Cities by Charles Dickens (best young adult book series .TXT) ๐
Description
A doctor is released from the Bastille after being falsely imprisoned for almost eighteen years. A young woman discovers the father sheโs never known is not dead but alive, if not entirely well. A young man is acquitted of being a traitor, due in part to the efforts of a rather selfish lout who is assisting the young manโs attorney. A man has a wine shop in Paris with a wife who knits at the bar. These disparate elements are tied together as only Dickens can, and in the process he tells the story of the French Revolution.
Charles Dickens was fascinated by Thomas Carlyleโs magnum opus The French Revolution; according to Dickensโ letters, he read it โ500 timesโ and carried it with him everywhere while he was working on this novel. When he wrote to Carlyle asking him for books to read on background, Carlyle sent him two cartloads full. Dickens mimicked Carlyleโs style, his chronology, and his overall characterization of the revolution; although A Tale of Two Cities is fiction, the historical events described are largely accurate, sometimes exactly so. Even so, Dickens made his name and reputation on telling stories full of characters one could be invested in, care about, and despise, and this novel has all of those and more. It also, in its first and last lines, has two of the most famous lines in literature. With the possible exception of A Christmas Carol, it is his most popular novel, and according to many, his best.
Read free book ยซA Tale of Two Cities by Charles Dickens (best young adult book series .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Charles Dickens
Read book online ยซA Tale of Two Cities by Charles Dickens (best young adult book series .TXT) ๐ยป. Author - Charles Dickens
โShe had reasons for believing that there was a young sister living, and her greatest desire was, to help that sister. I could tell her nothing but that there was such a sister; beyond that, I knew nothing. Her inducement to come to me, relying on my confidence, had been the hope that I could tell her the name and place of abode. Whereas, to this wretched hour I am ignorant of both.
โThese scraps of paper fail me. One was taken from me, with a warning, yesterday. I must finish my record today.
โShe was a good, compassionate lady, and not happy in her marriage. How could she be! The brother distrusted and disliked her, and his influence was all opposed to her; she stood in dread of him, and in dread of her husband too. When I handed her down to the door, there was a child, a pretty boy from two to three years old, in her carriage.
โโโFor his sake, Doctor,โ she said, pointing to him in tears, โI would do all I can to make what poor amends I can. He will never prosper in his inheritance otherwise. I have a presentiment that if no other innocent atonement is made for this, it will one day be required of him. What I have left to call my ownโ โit is little beyond the worth of a few jewelsโ โI will make it the first charge of his life to bestow, with the compassion and lamenting of his dead mother, on this injured family, if the sister can be discovered.โ
โShe kissed the boy, and said, caressing him, โIt is for thine own dear sake. Thou wilt be faithful, little Charles?โ The child answered her bravely, โYes!โ I kissed her hand, and she took him in her arms, and went away caressing him. I never saw her more.
โAs she had mentioned her husbandโs name in the faith that I knew it, I added no mention of it to my letter. I sealed my letter, and, not trusting it out of my own hands, delivered it myself that day.
โThat night, the last night of the year, towards nine oโclock, a man in a black dress rang at my gate, demanded to see me, and softly followed my servant, Ernest Defarge, a youth, upstairs. When my servant came into the room where I sat with my wifeโ โO my wife, beloved of my heart! My fair young English wife!โ โwe saw the man, who was supposed to be at the gate, standing silent behind him.
โAn urgent case in the Rue St. Honorรฉ, he said. It would not detain me, he had a coach in waiting.
โIt brought me here, it brought me to my grave. When I was clear of the house, a black muffler was drawn tightly over my mouth from behind, and my arms were pinioned. The two brothers crossed the road from a dark corner, and identified me with a single gesture. The Marquis took from his pocket the letter I had written, showed it me, burnt it in the light of a lantern that was held, and extinguished the ashes with his foot. Not a word was spoken. I was brought here, I was brought to my living grave.
โIf it had pleased God to put it in the hard heart of either of the brothers, in all these frightful years, to grant me any tidings of my dearest wifeโ โso much as to let me know by a word whether alive or deadโ โI might have thought that He had not quite abandoned them. But, now I believe that the mark of the red cross is fatal to them, and that they have no part in His mercies. And them and their descendants, to the last of their race, I, Alexandre Manette, unhappy prisoner, do this last night of the year 1767, in my unbearable agony, denounce to the times when all these things shall be answered for. I denounce them to Heaven and to earth.โ
A terrible sound arose when the reading of this document was done. A sound of craving and eagerness that had nothing articulate in it but blood. The narrative called up the most revengeful passions of the time, and there was not a head in the nation but must have dropped before it.
Little need, in presence of that tribunal and that auditory, to show how the Defarges had not made the paper public, with the other captured Bastille memorials borne in procession, and had kept it, biding their time. Little need to show that this detested family name had long been anathematised by Saint Antoine, and was wrought into the fatal register. The man never trod ground whose virtues and services would have sustained him in that place that day, against such denunciation.
And all the worse for the doomed man, that the denouncer was a well-known citizen, his own attached friend, the father of his wife. One of the frenzied aspirations of the populace was, for imitations of the questionable public virtues of antiquity, and for sacrifices and self-immolations on the peopleโs altar. Therefore when the President said (else had his own head quivered on his shoulders), that the good physician of the Republic would deserve better still of the Republic by rooting out an obnoxious family of Aristocrats, and would doubtless feel a sacred glow and joy in making his daughter a widow and her child an orphan, there was wild excitement, patriotic fervour, not a touch of human sympathy.
โMuch influence around him, has that Doctor?โ murmured Madame Defarge, smiling to The Vengeance. โSave him now, my Doctor, save him!โ
At every jurymanโs vote, there was a roar. Another and another. Roar and roar.
Unanimously voted. At heart and by descent an Aristocrat, an enemy of the Republic, a notorious oppressor of the People. Back to the Conciergerie, and Death within four-and-twenty hours!
XI DuskThe wretched wife of the innocent man thus doomed to die, fell under the sentence, as if she
Comments (0)