His Masterpiece by Émile Zola (classic novels for teens .TXT) 📕
Description
His Masterpiece, sometimes translated as “The Work” or “The Masterpiece,” is Zola’s 14th entry in his Rougon-Macquart series of novels. In it we see Claude Lantier, a painter with obvious talent, struggle to leave a revolutionary mark on the art world of 19th-century Paris. The novel deftly explores the themes of genius, poverty, purity in art, art as a beaurocratic institution, obsession, and madness.
The book is notable not just for its accurate portrayal of the art world of the time, but also for the interesting personal details Zola incorporated into the book. Lantier is a pastiche of several famous painters Zola personally knew, including Paul Cézanne, Claude Monet, and Édouard Manet; Lantier’s masterpiece is based on Manet’s revolutionary painting Le Déjeuner sur l’herbe; and the novel’s accuracy is even blamed on ending the long friendship between Zola and Cézanne. Zola himself includes a self-portrait, as the character Pierre Sandoz.
Vizetelly’s translation is fresh and readable, and Zola’s rendition of Paris and the surrounding countryside is vibrant and engrossing. Rarely do we get such a close and engaging window into bohemian life in old Paris.
Read free book «His Masterpiece by Émile Zola (classic novels for teens .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Zola
Read book online «His Masterpiece by Émile Zola (classic novels for teens .TXT) 📕». Author - Émile Zola
Jory had shaken hands with Claude and Sandoz, and, standing near them, in front of the fireplace, he apologised for an article slashing the novelist’s new book which had appeared that very morning in his review.
“As you know very well, my dear fellow, one is never the master in one’s own house. I ought to see to everything, but I have so little time! I hadn’t even read that article, I relied on what had been told me about it. So you will understand how enraged I was when I read it this afternoon. I am dreadfully grieved, dreadfully grieved—”
“Oh, let it be! It’s the natural order of things,” replied Sandoz, quietly. “Now that my enemies are beginning to praise me, it’s only proper that my friends should attack me.”
The door again opened, and Gagnière glided in softly, like a will-o’-the-wisp. He had come straight from Melun, and was quite alone, for he never showed his wife to anybody. When he thus came to dinner he brought the country dust with him on his boots, and carried it back with him the same night on taking the last train. On the other hand, he did not alter; or, rather, age seemed to rejuvenate him; his complexion became fairer as he grew old.
“Hallo! Why, Gagnière’s here!” exclaimed Sandoz.
Then, just as Gagnière was making up his mind to bow to the ladies, Mahoudeau entered. He had already grown grey, with a sunken, fierce-looking face and childish, blinking eyes. He still wore trousers which were a good deal too short for him, and a frock-coat which creased in the back, in spite of the money which he now earned; for the bronze manufacturer for whom he worked had brought out some charming statuettes of his, which one began to see on middle-class mantel-shelves and consoles.
Sandoz and Claude had turned round, inquisitive to witness the meeting between Mahoudeau and Mathilde. However, matters passed off very quietly. The sculptor bowed to her respectfully, while Jory, the husband, with his air of serene unconsciousness, thought fit to introduce her to him, for the twentieth time, perhaps.
“Eh! It’s my wife, old fellow. Shake hands together.”
Thereupon, both very grave, like people of society who are forced somewhat over-promptly into familiarity, Mathilde and Mahoudeau shook hands. Only, as soon as the latter had got rid of the job and had found Gagnière in a corner of the drawing-room, they both began sneering and recalling, in terrible language, all the abominations of yore.
Dubuche was expected that evening, for he had formally promised to come.
“Yes,” explained Henriette, “there will only be nine of us. Fagerolles wrote this morning to apologise; he is forced to go to some official dinner, but he hopes to escape, and will join us at about eleven o’clock.”
At that moment, however, a servant came in with a telegram. It was from Dubuche, who wired: “Impossible to stir. Alice has an alarming cough.”
“Well, we shall only be eight, then,” resumed Henriette, with the somewhat peevish resignation of a hostess disappointed by her guests.
And the servant having opened the dining-room door and announced that dinner was ready, she added:
“We are all here. Claude, offer me your arm.”
Sandoz took Mathilde’s, Jory charged himself with Christine, while Mahoudeau and Gagnière brought up the rear, still joking coarsely about what they called the beautiful herbalist’s padding.
The dining-room which they now entered was very spacious, and the light was gaily bright after the subdued illumination of the drawing-room. The walls, covered with specimens of old earthenware, displayed a gay medley of colours, reminding one of cheap coloured prints. Two sideboards, one laden with glass and the other with silver plate, sparkled like jewellers’ showcases. And in the centre of the room, under the big hanging lamp girt round with tapers, the table glistened like a catafalque with the whiteness of its cloth, laid in perfect style, with decorated plates, cut-glass decanters white with water or ruddy with wine, and symmetrical side-dishes, all set out around the centrepiece, a silver basket full of purple roses.
They sat down, Henriette between Claude and Mahoudeau, Sandoz with Mathilde and Christine beside him, Jory and Gagnière at either end; and the servant had barely finished serving the soup, when Madame Jory made a most unfortunate remark. Wishing to show herself amiable, and not having heard her husband’s apologies, she said to the master of the house:
“Well, were you pleased with the article in this morning’s number? Édouard personally revised the proofs with the greatest care!”
On hearing this, Jory became very much confused and stammered:
“No, no! you are mistaken! It was a very bad article indeed, and you know very well that it was ‘passed’ the other evening while I was away.”
By the silent embarrassment which ensued she guessed her blunder. But she made matters still worse, for, giving her husband a sharp glance, she retorted in a very loud voice, so as to crush him, as it were, and disengage her own responsibility:
“Another of your lies! I repeat what you told me. I won’t allow you to make me ridiculous, do you hear?”
This threw a chill over the beginning of the dinner. Henriette recommended the kilkis, but Christine alone found them very nice. When the grilled mullet appeared, Sandoz, who was amused by Jory’s embarrassment, gaily reminded him of a lunch they had had together at Marseilles in the old days. Ah! Marseilles, the only city where people know how to eat!
Claude, who for a little while had been absorbed in thought, now seemed to awaken from a dream, and without any transition he asked:
“Is it decided? Have they selected the artists for the new decorations of the Hôtel de Ville?”
“No,” said Mahoudeau, “they are going to do so. I shan’t get anything, for I don’t know anybody. Fagerolles himself is very anxious. If he isn’t here tonight, it’s because matters are not going smoothly. Ah! he has had his
Comments (0)