The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βAt the end of a quarter of an hour Vampa quitted the grotto; his costume was no less elegant than that of Teresa. He wore a vest of garnet-colored velvet, with buttons of cut gold; a silk waistcoat covered with embroidery; a Roman scarf tied round his neck; a cartridge-box worked with gold, and red and green silk; sky-blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt.
βTeresa uttered a cry of admiration. Vampa in this attire resembled a painting by LΓ©opold Robert or Schnetz. He had assumed the entire costume of Cucumetto. The young man saw the effect produced on his betrothed, and a smile of pride passed over his lips.
βββNow,β he said to Teresa, βare you ready to share my fortune, whatever it may be?β
βββOh, yes!β exclaimed the young girl enthusiastically.
βββAnd follow me wherever I go?β
βββTo the worldβs end.β
βββThen take my arm, and let us on; we have no time to lose.β
βThe young girl did so without questioning her lover as to where he was conducting her, for he appeared to her at this moment as handsome, proud, and powerful as a god. They went towards the forest, and soon entered it.
βWe need scarcely say that all the paths of the mountain were known to Vampa; he therefore went forward without a momentβs hesitation, although there was no beaten track, but he knew his path by looking at the trees and bushes, and thus they kept on advancing for nearly an hour and a half. At the end of this time they had reached the thickest part of the forest. A torrent, whose bed was dry, led into a deep gorge. Vampa took this wild road, which, enclosed between two ridges, and shadowed by the tufted umbrage of the pines, seemed, but for the difficulties of its descent, that path to Avernus of which Virgil speaks. Teresa had become alarmed at the wild and deserted look of the plain around her, and pressed closely against her guide, not uttering a syllable; but as she saw him advance with even step and composed countenance, she endeavored to repress her emotion.
βSuddenly, about ten paces from them, a man advanced from behind a tree and aimed at Vampa.
βββNot another step,β he said, βor you are a dead man.β
βββWhat, then,β said Vampa, raising his hand with a gesture of disdain, while Teresa, no longer able to restrain her alarm, clung closely to him, βdo wolves rend each other?β
βββWho are you?β inquired the sentinel.
βββI am Luigi Vampa, shepherd of the San-Felice farm.β
βββWhat do you want?β
βββI would speak with your companions who are in the glade at Rocca Bianca.β
βββFollow me, then,β said the sentinel; βor, as you know your way, go first.β
βVampa smiled disdainfully at this precaution on the part of the bandit, went before Teresa, and continued to advance with the same firm and easy step as before. At the end of ten minutes the bandit made them a sign to stop. The two young persons obeyed. Then the bandit thrice imitated the cry of a crow; a croak answered this signal.
βββGood!β said the sentry, βyou may now go on.β
βLuigi and Teresa again set forward; as they went on Teresa clung tremblingly to her lover at the sight of weapons and the glistening of carbines through the trees. The retreat of Rocca Bianca was at the top of a small mountain, which no doubt in former days had been a volcanoβ βan extinct volcano before the days when Remus and Romulus had deserted Alba to come and found the city of Rome.
βTeresa and Luigi reached the summit, and all at once found themselves in the presence of twenty bandits.
βββHere is a young man who seeks and wishes to speak to you,β said the sentinel.
βββWhat has he to say?β inquired the young man who was in command in the chiefβs absence.
βββI wish to say that I am tired of a shepherdβs life,β was Vampaβs reply.
βββAh, I understand,β said the lieutenant; βand you seek admittance into our ranks?β
βββWelcome!β cried several bandits from Ferrusino, Pampinara, and Anagni, who had recognized Luigi Vampa.
βββYes, but I came to ask something more than to be your companion.β
βββAnd what may that be?β inquired the bandits with astonishment.
βββI come to ask to be your captain,β said the young man.
βThe bandits shouted with laughter.
βββAnd what have you done to aspire to this honor?β demanded the lieutenant.
βββI have killed your chief, Cucumetto, whose dress I now wear; and I set fire to the villa San-Felice to procure a wedding-dress for my betrothed.β
βAn hour afterwards Luigi Vampa was chosen captain, vice Cucumetto, deceased.β
βWell, my dear Albert,β said Franz, turning towards his friend; βwhat think you of citizen Luigi Vampa?β
βI say he is a myth,β replied Albert, βand never had an existence.β
βAnd what may a myth be?β inquired Pastrini.
βThe explanation would be too long, my dear landlord,β replied Franz.
βAnd you say that Signor Vampa exercises his profession at this moment in the environs of Rome?β
βAnd with a boldness of which no bandit before him ever gave an example.β
βThen the police have vainly tried to lay hands on him?β
βWhy, you see, he has a good understanding with the shepherds in the plains, the fishermen of the Tiber, and the smugglers of the coast. They seek for him in the mountains, and he is on the waters; they follow him on the waters, and he is on the open sea; then they pursue him, and he has suddenly taken refuge in the islands, at Giglio, Giannutri,
Comments (0)