The History of Rasselas, Prince of Abyssinia by Samuel Johnson (classic fiction txt) π
Description
Rasselas is a fable-like story, more apologue than novel, written by Johnson in 1759 to help pay for the costs of his recently-deceased motherβs funeral. While the plot is basic and the characters are thin, the work is an important philosophical piece exploring whether or not humanity can attain happiness.
Rasselas, an Abyssinian prince, travels with his sister Nekayah, her handmaiden Pekuah, and the wise poet Imlacβa proxy for Johnson himself. Their exploration of happiness and the meaning of leading a happy life is a complex and subtle one, though the work ends with βnothing concluded.β Johnson leaves the reader to ponder: Can an individual ever attain happiness in any meaningful sense?
Read free book Β«The History of Rasselas, Prince of Abyssinia by Samuel Johnson (classic fiction txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Johnson
Read book online Β«The History of Rasselas, Prince of Abyssinia by Samuel Johnson (classic fiction txt) πΒ». Author - Samuel Johnson
βI am afraid,β said Imlac, βyou are hindered by stronger restraints than my persuasions; yet, if your determination is fixed, I do not counsel you to despair. Few things are impossible to diligence and skill.β
XIII Rasselas Discovers the Means of EscapeThe Prince now dismissed his favourite to rest; but the narrative of wonders and novelties filled his mind with perturbation. He revolved all that he had heard, and prepared innumerable questions for the morning.
Much of his uneasiness was now removed. He had a friend to whom he could impart his thoughts, and whose experience could assist him in his designs. His heart was no longer condemned to swell with silent vexation. He thought that even the Happy Valley might be endured with such a companion, and that if they could range the world together he should have nothing further to desire.
In a few days the water was discharged, and the ground dried. The Prince and Imlac then walked out together, to converse without the notice of the rest. The Prince, whose thoughts were always on the wing, as he passed by the gate said, with a countenance of sorrow, βWhy art thou so strong, and why is man so weak?β
βMan is not weak,β answered his companion; βknowledge is more than equivalent to force. The master of mechanics laughs at strength. I can burst the gate, but cannot do it secretly. Some other expedient must be tried.β
As they were walking on the side of the mountain they observed that the coneys, which the rain had driven from their burrows, had taken shelter among the bushes, and formed holes behind them tending upwards in an oblique line. βIt has been the opinion of antiquity,β said Imlac, βthat human reason borrowed many arts from the instinct of animals; let us, therefore, not think ourselves degraded by learning from the coney. We may escape by piercing the mountain in the same direction. We will begin where the summit hangs over the middle part, and labour upward till we shall issue out beyond the prominence.β
The eyes of the Prince, when he heard this proposal, sparkled with joy. The execution was easy and the success certain.
No time was now lost. They hastened early in the morning to choose a place proper for their mine. They clambered with great fatigue among crags and brambles, and returned without having discovered any part that favoured their design. The second and the third day were spent in the same manner, and with the same frustration; but on the fourth day they found a small cavern concealed by a thicket, where they resolved to make their experiment.
Imlac procured instruments proper to hew stone and remove earth, and they fell to their work on the next day with more eagerness than vigour. They were presently exhausted by their efforts, and sat down to pant upon the grass. The Prince for a moment appeared to be discouraged. βSir,β said his companion, βpractice will enable us to continue our labour for a longer time. Mark, however, how far we have advanced, and ye will find that our toil will some time have an end. Great works are performed not by strength, but perseverance; yonder palace was raised by single stones, yet you see its height and spaciousness. He that shall walk with vigour three hours a day, will pass in seven years a space equal to the circumference of the globe.β
They returned to their work day after day, and in a short time found a fissure in the rock, which enabled them to pass far with very little obstruction. This Rasselas considered as a good omen. βDo not disturb your mind,β said Imlac, βwith other hopes or fears than reason may suggest; if you are pleased with the prognostics of good, you will be terrified likewise with tokens of evil, and your whole life will be a prey to superstition. Whatever facilitates our work is more than an omen; it is a cause of success. This is one of those pleasing surprises which often happen to active resolution. Many things difficult to design prove easy to performance.β
XIV Rasselas and Imlac Receive an Unexpected VisitThey had now wrought their way to the middle, and solaced their toil with the approach of liberty, when the Prince, coming down to refresh himself with air, found his sister Nekayah standing at the mouth of the cavity. He started, and stood confused, afraid to tell his design, and yet hopeless to conceal it. A few moments determined him to repose on her fidelity, and secure her secrecy by a declaration without reserve.
βDo not imagine,β said the Princess, βthat I came hither as a spy. I had long observed from my window that you and Imlac directed your walk every day towards the same point, but I did not suppose you had any better reason for the preference than a cooler shade or more fragrant bank, nor followed you with any other design than to partake of your conversation. Since, then, not suspicion, but fondness, has detected you, let me not lose the advantage of my discovery. I am equally weary of confinement with yourself, and not less desirous of knowing what is done or suffered in the world. Permit me to fly with you from this tasteless tranquillity, which will yet grow more loathsome when you have left me. You may deny me to accompany you, but cannot hinder me from following.β
The Prince, who loved Nekayah above his other sisters, had no inclination to refuse her request, and grieved that he had lost an opportunity of showing his confidence by a voluntary communication. It was, therefore, agreed that she should leave the valley with them; and that in the
Comments (0)