Indian Fairy Tales by Joseph Jacobs (best books to read for students TXT) ๐
Description
Although many readers might associate the term โfairy talesโ with the Germanic or Celtic folk tale traditionโlike in the stories collected by the Brothers Grimmโcountries like India have their own rich history of fairy tales. Many of these tales, infused with a local flavor, bear a striking structural and thematic similarity to those with which Western readers are accustomed: moral allegories, talking animals, gambling incidents, and the like. Joseph Jacobs has carefully selected 29 fairy tales from the Jatakas, the Fables of Bidpai, the Tales of the Sun, the Baluchi Folktales, the Folktales of Kashmir, and other Sanskrit sources. These stories are a humorous and imaginative showcase of Indiaโs rich fairy tale tradition.
Joseph Jacobs was an Australian folklorist who devoted most of his career to collecting fairy tales from around the world. His collections on English fairy tales have immortalized stories such as โJack and the Beanstalk,โ โGoldilocks and the Three Bears,โ โThe Three Little Pigs,โ โJack the Giant Killerโ and โThe History of Tom Thumb.โ
Read free book ยซIndian Fairy Tales by Joseph Jacobs (best books to read for students TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Joseph Jacobs
Read book online ยซIndian Fairy Tales by Joseph Jacobs (best books to read for students TXT) ๐ยป. Author - Joseph Jacobs
At noon when she went to bring water, it suddenly dried up before her, and she began to weep. Then after a while the water began slowly to rise. When it reached her ankles she tried to fill her pitcher, but it would not go under the water. Being frightened she began to wail and cry to her brother:
โOh! my brother, the water reaches to my ankles,
Still, Oh! my brother, the pitcher will not dip.โ
The water continued to rise until it reached her knee, when she began to wail again:
โOh! my brother, the water reaches to my knee,
Still, Oh! my brother, the pitcher will not dip.โ
The water continued to rise, and when it reached her waist, she cried again:
โOh! my brother, the water reaches to my waist,
Still, Oh! my brother, the pitcher will not dip.โ
The water still rose, and when it reached her neck she kept on crying:
โOh! my brother, the water reaches to my neck,
Still, Oh! my brother, the pitcher will not dip.โ
At length the water became so deep that she felt herself drowning, then she cried aloud:
โOh! my brother, the water measures a manโs height,
Oh! my brother, the pitcher begins to fill.โ
The pitcher filled with water, and along with it she sank and was drowned. The Bonga then transformed her into a Bonga like himself, and carried her off.
After a time she reappeared as a bamboo growing on the embankment of the tank in which she had been drowned. When the bamboo had grown to an immense size, a Jogi, who was in the habit of passing that way, seeing it, said to himself, โThis will make a splendid fiddle.โ So one day he brought an axe to cut it down; but when he was about to begin, the bamboo called out, โDo not cut at the root, cut higher up.โ When he lifted his axe to cut high up the stem, the bamboo cried out, โDo not cut near the top, cut at the root.โ When the Jogi again prepared himself to cut at the root as requested, the bamboo said, โDo not cut at the root, cut higher up;โ and when he was about to cut higher up, it again called out to him, โDo not cut high up, cut at the root.โ The Jogi by this time felt sure that a Bonga was trying to frighten him, so becoming angry he cut down the bamboo at the root, and taking it away made a fiddle out of it. The instrument had a superior tone and delighted all who heard it. The Jogi carried it with him when he went a-begging, and through the influence of its sweet music he returned home every evening with a full wallet.
He now and then visited, when on his rounds, the house of the Bonga girlโs brothers, and the strains of the fiddle affected them greatly. Some of them were moved even to tears, for the fiddle seemed to wail as one in bitter anguish. The elder brother wished to purchase it, and offered to support the Jogi for a whole year if he would consent to part with his wonderful instrument. The Jogi, however, knew its value, and refused to sell it.
It so happened that the Jogi some time after went to the house of a village chief, and after playing a tune or two on his fiddle asked for something to eat. They offered to buy his fiddle and promised a high price for it, but he refused to sell it, as his fiddle brought to him his means of livelihood. When they saw that he was not to be prevailed upon, they gave him food and a plentiful supply of liquor. Of the latter he drank so freely that he presently became intoxicated. While he was in this condition, they took away his fiddle, and substituted their own old one for it. When the Jogi recovered, he missed his instrument, and suspecting that it had been stolen asked them to return it to him. They denied having taken it, so he had to depart, leaving his fiddle behind him. The chiefโs son, being a musician, used to play on the Jogiโs fiddle, and in his hands the music it gave forth delighted the ears of all who heard it.
When all the household were absent at their labours in the fields, the Bonga girl used to come out of the bamboo fiddle, and prepared the family meal. Having eaten her own share, she placed that of the chiefโs son under his bed, and covering it up to keep off the dust, re-entered the fiddle. This happening every day, the other members of the household thought that some girl friend of theirs was in this manner showing her interest in the young man, so they did not trouble themselves to find out how it came about. The young chief, however, was determined to watch, and see which of his girl friends was so attentive to his comfort. He said in his own mind, โI will catch her today, and give her a sound beating; she is causing me to be ashamed before the others.โ So saying, he hid himself in a corner in a pile of firewood. In a short time the girl came out of the bamboo fiddle, and began to dress her hair. Having completed her toilet, she cooked the meal of rice as usual, and having eaten some herself, she placed the young manโs portion under his bed, as before, and was about to enter the fiddle again, when he, running out from his hiding-place, caught her in his arms. The Bonga girl exclaimed, โFie! Fie! you may be a Dom, or you may be a Hadi of some other caste with whom I cannot marry.โ He said, โNo. But from today, you and I are one.โ So they began lovingly to hold converse with each other. When the others returned home in
Comments (0)