Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕
Description
While perhaps best known for his novels War and Peace and Anna Karenina, the Russian author and religious thinker Leo Tolstoy was also a prolific author of short fiction. This Standard Ebooks production compiles all of Tolstoy’s short stories and novellas written from 1852 up to his death, arranged in order of their original publication.
The stories in this collection vary enormously in size and scope, from short, page-length fables composed for the education of schoolchildren, to full novellas like “Family Happiness.” Readers who are familiar with Tolstoy’s life and religious experiences—as detailed, for example, in his spiritual memoir A Confession—may be able to trace the events of Tolstoy’s life through the changing subjects of these stories. Some early stories, like “The Raid” and the “Sevastopol” sketches, draw from Tolstoy’s experiences in the Caucasian War and the Crimean War when he served in the Imperial Russian Army, while other early stories like “Recollections of a Scorer” and “Two Hussars” reflect Tolstoy’s personal struggle with gambling addiction.
Later stories in the collection, written during and after Tolstoy’s 1870s conversion to Christian anarcho-pacifism (a spiritual and religious philosophy described in detail in his treatise The Kingdom of God is Within You), frequently reflect either Tolstoy’s own experiences in spiritual struggle (e.g. “The Death of Ivan Ilyitch”) or his interpretation of the New Testament (e.g. “The Forged Coupon”), or both. Many later stories, like “Three Questions” and “How Much Land Does a Man Need?” are explicitly didactic in nature and are addressed to a popular audience to promote his religious ideals and views on social and economic justice.
Read free book «Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕». Author - Leo Tolstoy
The Count’s entrance interrupted the conversation. Everyone wished to be introduced to him, and the Captain of Police especially kept pressing the Count’s hand with both his own for a long time, and repeatedly asked him not to refuse to accompany him (the Captain) to the new restaurant, where, after the ball, he was going to treat the gentlemen, and where the gipsies were going to sing. The Count promised to go without fail, and drank some glasses of champagne with him.
“But why are you not dancing, gentlemen?” said the Count, as he was about to leave the room.
“We are not dancers,” replied the Captain of Police, laughing, “wine is more in our line, Count. … And besides, I have seen them all grow up—those young ladies, Count! But I can walk through an ecossaise now and then, Count. … I can do it, Count.”
“Then come and walk through one now,” said Toúrbin; “it will brighten us up before going to hear the gipsies.”
“Very well, gentlemen! let’s come and please our host.”
And three of the nobles, who had been drinking in the study since the commencement of the ball, put on black or silk knitted gloves, and with their red faces were just about to follow the Count into the ballroom, when they were stopped by the scrofulous young man, who, pale and hardly restraining his tears, accosted Toúrbin.
“You think that because you are a Count you can jostle people about as if at a fair,” he said, breathing hard, “because that is impolite. …”
And again, do what he would, his quivering lips stopped the flow of his words.
“What?” cried Toúrbin, suddenly frowning. “What? … You brat!” he cried, seizing him by the arms and squeezing them so that the blood rushed to the young man’s head, not so much from vexation as from fear. “What? Do you want to fight? I am at your service!”
Hardly had Toúrbin released the arms he had squeezed so hard when two nobles caught hold of them and dragged the young man towards the back door.
“What! are you out of your mind? You must be tipsy! There now, if one were to tell your papa! What is the matter with you?” said they to him.
“No, I’m not tipsy, but he jostles one and does not apologise. He’s a swine, there now!” squeaked the young man, now quite in tears.
They, however, did not listen to him, but someone drove home with him.
On the other hand, the Captain of Police and Zavalshévsky were exhorting Toúrbin. “Never mind, Count; he’s only a child. He gets flogged still; he’s only sixteen. … What can have happened to him? What bee has stung him? And his father such a respectable man—a candidate of ours.”
“Well, let him go to the devil, if he does not wish …”
And the Count returned to the ballroom and danced the ecossaise with the pretty widow as gaily as before, laughed with all his heart as he watched the steps performed by the gentlemen who had come out of the study with him, and burst into peals of laughter that rang across the room when the Captain of Police slipped and measured his full length in the midst of the dancers.
VWhile the Count was in the study, Anna Fyódorovna had approached her brother, and, imagining that she ought for some reason to pretend to be very little interested in the Count, began to ask:
“Who is that hussar who was dancing with me? Can you tell me, brother?”
The cavalryman explained to his sister as well as he could what a great man this hussar was, and told her at the same time that the Count was only stopping in K⸺ because his money had been stolen on the way, that he himself had lent the Count a hundred roubles, but that that was not enough, so that perhaps “sister” might lend another couple of hundred. Only, Zavalshévsky asked her on no account to tell anyone, especially not the Count. Anna Fyódorovna promised to send him the money that night and to keep the affair secret, but somehow during the ecossaise she felt a great longing herself to offer the Count as much money as he wanted. She took a long time making up her mind, and blushed, but at last made a great effort, and set to work in the following manner:—
“My brother tells me that a misfortune befell you on the road, Count, and that you have no money by you. If you want any, would you not take some of mine? I should be so glad.”
But having said this, Anna Fyódorovna suddenly felt frightened of something, and blushed. All gaiety instantly left the Count’s face.
“Your brother is a fool!” he said abruptly. “You know, when a man insults another man they fight; but when a woman insults a man, what does he do then—do you know?”
Poor Anna Fyódorovna’s neck and ears grew red with confusion. She cast down her eyes and said nothing.
“He kisses the woman in public,” said the Count, in a low voice, leaning towards her ear. “Allow me to kiss at least your hand,” he added in a whisper, after a prolonged silence, taking pity on his partner’s confusion.
“Ah, only not now!” uttered Anna Fyódorovna, with a deep sigh.
“When then? I am leaving early tomorrow, and you owe it me.”
“Well then, it’s impossible,” said Anna Fyódorovna, with a smile.
“Only allow me an opportunity of meeting you tonight to kiss your hand. I shall not fail to find it.”
“How can you find it?”
“That is not your business. In order to see you everything is possible. … It’s agreed?”
“Agreed.”
The ecossaise ended. After that they danced a mazurka, and the Count was quite wonderful: catching handkerchiefs, kneeling on one knee, striking his spurs together in a quite special Warsaw manner, so that all the old people left their game of “boston” and flocked into the ballroom to see, and
Comments (0)