The Decameron by Giovanni Boccaccio (best classic books of all time txt) ๐
Description
In the time of a devastating pandemic, seven women and three men withdraw to a country estate outside Florence to give themselves a diversion from the death around them. Once there, they decide to spend some time each day telling stories, each of the ten to tell one story each day. They do this for ten days, with a few other days of rest in between, resulting in the 100 stories of the Decameron.
The Decameron was written after the Black Plague spread through Italy in 1348. Most of the tales did not originate with Boccaccio; some of them were centuries old already in his time, but Boccaccio imbued them all with his distinctive style. The stories run the gamut from tragedy to comedy, from lewd to inspiring, and sometimes all of those at once. They also provide a detailed picture of daily life in fourteenth-century Italy.
Read free book ยซThe Decameron by Giovanni Boccaccio (best classic books of all time txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Giovanni Boccaccio
Read book online ยซThe Decameron by Giovanni Boccaccio (best classic books of all time txt) ๐ยป. Author - Giovanni Boccaccio
As they slept on this wise, without awaking, the day came on and Messer Lizio arose and remembering him that his daughter lay in the gallery, opened the door softly, saying in himself, โLet us see how the nightingale hath made Caterina sleep this night.โ Then, going in, he softly lifted up the serge, wherewith the bed was curtained about, and saw his daughter and Ricciardo lying asleep, naked and uncovered, embraced as it hath before been set out; whereupon, having recognized Ricciardo, he went out again and repairing to his wifeโs chamber, called to her, saying, โQuick, wife, get thee up and come see, for that thy daughter hath been so curious of the nightingale that she hath eโen taken it and hath it in hand.โ โHow can that be?โ quoth she; and he answered, โThou shalt see it, an thou come quickly.โ Accordingly, she made haste to dress herself and quietly followed her husband to the bed, where, the curtain being drawn, Madam Giacomina might plainly see how her daughter had taken and held the nightingale, which she had so longed to hear sing; whereat the lady, holding herself sore deceived of Ricciardo, would have cried out and railed at him; but Messer Lizio said to her, โWife, as thou holdest my love dear, look thou say not a word, for, verily, since she hath gotten it, it shall be hers. Ricciardo is young and rich and gently born; he cannot make us other than a good son-in-law. An he would part from me on good terms, needs must he first marry her, so it will be found that he hath put the nightingale in his own cage and not in that of another.โ
The lady was comforted to see that her husband was not angered at the matter and considering that her daughter had passed a good night and rested well and had caught the nightingale, to boot, she held her tongue. Nor had they abidden long after these words when Ricciardo awoke and seeing that it was broad day, gave himself over for lost and called Caterina, saying, โAlack, my soul, how shall we do, for the day is come and hath caught me here?โ Whereupon Messer Lizio came forward and lifting the curtain, answered, โWe shall do well.โ When Ricciardo saw him, himseemed the heart was torn out of his body and sitting up in bed, he said, โMy lord, I crave your pardon for Godโs sake. I acknowledged to have deserved death, as a disloyal and wicked man; wherefore do you with me as best pleaseth you; but, I prithee, an it may be, have mercy on my life and let me not die.โ โRicciardo,โ answered Messer Lizio, โthe love that I bore thee and the faith I had in thee merited not this return; yet, since thus it is and youth hath carried thee away into such a fault, do thou, to save thyself from death and me from shame, take Caterina to thy lawful wife, so that, like as this night she hath been thine, she may eโen be thine so long as she shall live. On this wise thou mayst gain my pardon and thine own safety; but, an thou choose not to do this, commend thy soul to God.โ
Whilst these words were saying, Caterina let go the nightingale and covering herself, fell to weeping sore and beseeching her father to pardon Ricciardo, whilst on the other hand she entreated her lover to do as Messer Lizio wished, so they might long pass such nights together in security. But there needed not overmany prayers, for that, on the one hand, shame of the fault committed and desire to make amends for it, and on the other, the fear of death and the wish to escapeโ โto say nothing of his ardent love and longing to possess the thing belovedโ โmade Ricciardo freely and without hesitation avouch himself ready to do that which pleased Messer Lizio; whereupon the latter borrowed of Madam Giacomina one of her rings and there, without budging, Ricciardo in their presence took Caterina to his wife. This done, Messer Lizio and his lady departed, saying, โNow rest yourselves, for belike you have more need thereof than of rising.โ They being gone, the young folk clipped each other anew and not having run more than half a dozen courses overnight, they ran other twain ere they arose and so made an end of the first dayโs tilting. Then they arose and Ricciardo having had more orderly conference with Messer Lizio, a few days after, as it beseemed, he married the damsel over again, in the presence of their friends and kinsfolk, and brought her with great pomp to his own house. There he held goodly and honourable nuptials and after went long nightingale-fowling with her to his heartโs content, in peace and solace, both by night and by day.โ
The Fifth StoryGuidotto da Cremona leaveth to Giacomino da Pavia a daughter of his and dieth. Giannole di Severino and Minghino di Mingole fall in love with the girl at Faenza and come to blows on her account. Ultimately she is proved to be Giannoleโs sister and is given to Minghino to wife.
All the ladies, hearkening to the story of the nightingale, had laughed so much that, though Filostrato had made an end of telling, they could not yet give over laughing. But, after they had laughed awhile, the queen said to Filostrato, โAssuredly, if thou afflictedest us ladies yesterday, thou hast so tickled us today that none of us can deservedly complain of thee.โ Then, addressing herself to Neifile, she charged her tell, and she blithely began to speak thus: โSince Filostrato, discoursing,
Comments (0)