Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
Madame Lubyantsev was frightened and flushed. She suddenly felt the awkwardness which a decent woman feels when she is accidentally discovered undressed.
βYou seem to suspect I am playing with you,β she muttered. βI have always given you a direct answer, andβ ββ β¦ only today Iβve begged youβ ββ β¦β
βOugh! as though one begged in such cases! If you were to say straight out βGet away,β I should have been gone long ago; but youβve never said that. Youβve never once given me a direct answer. Strange indecision! Yes, indeed; either you are playing with me, or elseβ ββ β¦β
Ilyin leaned his head on his fists without finishing. Sofya Petrovna began going over in her own mind the way she had behaved from beginning to end. She remembered that not only in her actions, but even in her secret thoughts, she had always been opposed to Ilyinβs lovemaking; but yet she felt there was a grain of truth in the lawyerβs words. But not knowing exactly what the truth was, she could not find answers to make to Ilyinβs complaint, however hard she thought. It was awkward to be silent, and, shrugging her shoulders, she said:
βSo I am to blame, it appears.β
βI donβt blame you for your insincerity,β sighed Ilyin. βI did not mean that when I spoke of it.β ββ β¦ Your insincerity is natural and in the order of things. If people agreed together and suddenly became sincere, everything would go to the devil.β
Sofya Petrovna was in no mood for philosophical reflections, but she was glad of a chance to change the conversation, and asked:
βBut why?β
βBecause only savage women and animals are sincere. Once civilization has introduced a demand for such comforts as, for instance, feminine virtue, sincerity is out of place.β ββ β¦β
Ilyin jabbed his stick angrily into the sand. Madame Lubyantsev listened to him and liked his conversation, though a great deal of it she did not understand. What gratified her most was that she, an ordinary woman, was talked to by a talented man on βintellectualβ subjects; it afforded her great pleasure, too, to watch the working of his mobile, young face, which was still pale and angry. She failed to understand a great deal that he said, but what was clear to her in his words was the attractive boldness with which the modern man without hesitation or doubt decides great questions and draws conclusive deductions.
She suddenly realized that she was admiring him, and was alarmed.
βForgive me, but I donβt understand,β she said hurriedly. βWhat makes you talk of insincerity? I repeat my request again: be my good, true friend; let me alone! I beg you most earnestly!β
βVery good; Iβll try again,β sighed Ilyin. βGlad to do my best.β ββ β¦ Only I doubt whether anything will come of my efforts. Either I shall put a bullet through my brains or take to drink in an idiotic way. I shall come to a bad end! Thereβs a limit to everythingβ βto struggles with Nature, too. Tell me, how can one struggle against madness? If you drink wine, how are you to struggle against intoxication? What am I to do if your image has grown into my soul, and day and night stands persistently before my eyes, like that pine there at this moment? Come, tell me, what hard and difficult thing can I do to get free from this abominable, miserable condition, in which all my thoughts, desires, and dreams are no longer my own, but belong to some demon who has taken possession of me? I love you, love you so much that I am completely thrown out of gear; Iβve given up my work and all who are dear to me; Iβve forgotten my God! Iβve never been in love like this in my life.β
Sofya Petrovna, who had not expected such a turn to their conversation, drew away from Ilyin and looked into his face in dismay. Tears came into his eyes, his lips were quivering, and there was an imploring, hungry expression in his face.
βI love you!β he muttered, bringing his eyes near her big, frightened eyes. βYou are so beautiful! I am in agony now, but I swear I would sit here all my life, suffering and looking in your eyes. Butβ ββ β¦ be silent, I implore you!β
Sofya Petrovna, feeling utterly disconcerted, tried to think as quickly as possible of something to say to stop him. βIβll go away,β she decided, but before she had time to make a movement to get up, Ilyin was on his knees before her.β ββ β¦ He was clasping her knees, gazing into her face and speaking passionately, hotly, eloquently. In her terror and confusion she did not hear his words; for some reason now, at this dangerous moment, while her knees were being agreeably squeezed and felt as though they were in a warm bath, she was trying, with a sort of angry spite, to interpret her own sensations. She was angry that instead of brimming over with protesting virtue, she was entirely overwhelmed with weakness, apathy, and emptiness, like a drunken man utterly reckless; only at the bottom of her soul a remote bit of herself was malignantly taunting her: βWhy donβt you go? Is this as it should be? Yes?β
Seeking for some explanation, she could not understand how it was she did not pull away the hand to which Ilyin was clinging like a leech, and why, like Ilyin, she hastily glanced to right and to left to see whether anyone was looking. The clouds and the pines stood motionless, looking at them severely, like old ushers seeing mischief, but bribed not to tell the school authorities. The sentry stood like a post on the embankment and seemed to be looking at the seat.
βLet him look,β thought Sofya Petrovna.
βButβ ββ β¦ but listen,β she said at last, with despair in her voice. βWhat can come of this? What will be the end of
Comments (0)