Seneca the Younger was a statesman and philosopher who lived in Rome around the dawn of the Common Era. Though he wrote a large amount of tragedies and other works, today heβs perhaps best known for his writing on Stoic philosophy and principles.
Seneca didnβt write books about Stoicism; rather, he composed essays and sent letters over the course of his lifetime that addressed that philosophy. Since these essays and letters are addressed to his friends and contemporaries, theyβre written in a conversational style, and thus referred to as his βDialogues.β Some were written to friends on the death of their loved ones, in an effort to console and comfort them. Others were written to help friends with their personality flaws, like anger. One, βOn Clemency,β was addressed to the emperor Nero as an effort to guide him on the path of good statesmanship.
This collection contains all of his dialogues, including the longer βOn Benefits.β
not only to act virtuously but to do so upon principle. We ought to follow this guide throughout our lives, and to do everything great and small according to its dictates: according as virtue prompts us we ought both to give and to receive. Now she will declare at the outset that we ought not to receive benefits from every man. βFrom whom, then, ought we to receive them?β To answer you briefly, I should say, from those to whom we have given them. Let us consider whether we ought not to be even more careful in choosing to whom we should owe than to whom we should give. For even supposing that no unpleasantness should result (and very much always does), still it is a great misery to be indebted to a man to whom you do not wish to be under an obligation; whereas it is most delightful to receive a benefit from one whom you can love even after he has wronged you, and when the pleasure which you feel in his friendship is justified by the grounds on which it is based. Nothing is more wretched for a modest and honourable man than to feel it to be his duty to love one whom it does not please him to love. I must constantly remind you that I do not speak of wise men, who take pleasure in everything that is their duty, who have their feelings under command, and are able to lay down whatever law they please to themselves and keep it, but that I speak of imperfect beings struggling to follow the right path, who often have trouble in bending their passions to their will. I must therefore choose the man from whom I will accept a benefit; indeed, I ought to be more careful in the choice of my creditor for a benefit than for money; for I have only to pay the latter as much as I received of him, and when I have paid it I am free from all obligation; but to the other I must both repay more, and even when I have repaid his kindness we remain connected, for when I have paid my debt I ought again to renew it, while our friendship endures unbroken. Thus, as I ought not to make an unworthy man my friend, so I ought not to admit an unworthy man into that most holy bond of gratitude for benefits, from which friendship arises. You reply, βI cannot always say βNoβ: sometimes I must receive a benefit even against my will. Suppose I were given something by a cruel and easily offended tyrant, who would take it as an affront if his bounty were slighted? am I not to accept it? Suppose it were offered by a pirate, or a brigand, or a king of the temper of a pirate or brigand. What ought I to do? Such a man is not a worthy object for me to owe a benefit to.β When I say that you ought to choose, I except vis major and fear, which destroy all power of choice. If you are free, if it lies with you to decide whether you will or not, then you will turn over in your own mind whether you will take a gift from a man or not; but if your position makes it impossible for you to choose, then be assured that you do not receive a gift, you merely obey orders. No one incurs any obligation by receiving what it was not in his power to refuse; if you want to know whether I wish to take it, arrange matters so that I have the power of saying βNo.β βYet suppose he gave you your life.β It does not matter what the gift was, unless it be given and received with good will: you are not my preserver because you have saved my life. Poison sometimes acts as a medicine, yet it is not on that account regarded as wholesome. Some things benefit us but put us under no obligation: for instance a man who intended to kill a tyrant, cut with his sword a tumour from which he suffered: yet the tyrant did not show him gratitude because by wounding him he had healed a disease which surgeons had feared to meddle with.
XIX
You see that the actual thing itself is not of much importance, because it is not regarded as a benefit at all, if you do good when you intended to do evil; in such a case the benefit is done by chance, the man did harm. I have seen a lion in the amphitheatre, who recognized one of the men who fought with wild beasts, who once had been his keeper, and protected him against the attacks of the other animals. Are we, then, to say that this assistance of the brute was a benefit? By no means, because it did not intend to do it, and did not do it with kindly intentions. You may class the lion and your tyrant together: each of them saved a manβs life, yet neither conferred a benefit. Because it is not a benefit to be forced to receive one, neither is it a benefit to be under an obligation to a man to whom we do not wish to be indebted. You must first give me personal freedom of decision, and then your benefit.
XX
The question has been raised, whether Marcus Brutus ought to have received his life from the hands of Julius Caesar, who, he had decided, ought to be put to death.
As to the grounds upon which he put him to death, I shall discuss them elsewhere; for to my mind, though he was in other respects a great man, in this he seems to have been entirely wrong, and not to have followed the maxims of the Stoic philosophy. He must either have feared the name
Comments (0)