Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕
Description
The last Lecoq novel goes back to the beginning, to Monsieur Lecoq’s first case, the case that began his reputation as a master of detection, master of disguise, and master of detail. The case begins simply: Lecoq and several other policemen come upon a crime as it’s being committed. Three men are dead and the killer is in custody. But who is he? Lecoq and his companion officer spend months trying to figure it out, to no avail. Lecoq finally goes to visit his old mentor in order to gain some insight.
The scene then changes to some fifty years previous; in the aftermath of Waterloo, some noblemen return from exile. One of them insults the character of a local who has acted honorably on the nobleman’s behalf, and the remainder of the novel is devoted to how those few minutes end up unravelling the lives of everyone present, and many who aren’t.
Gaboriau again demonstrates his ability to mix detective mystery and Dickensian drama, and foreshadows the style of the first two novels of his more famous English cousin in detection.
Read free book «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Gaboriau
Read book online «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕». Author - Émile Gaboriau
“I have a revelation to sell to you, Monsieur,” she said, resolutely.
The duke regarded her with mingled wonder and curiosity; then, laughing heartily, he threw himself upon a sofa, exclaiming:
“Sell it, my pretty one—sell it!”
“I cannot speak until I am alone with you.”
At a sign from his father, Martial left the room.
“You can speak now,” said the duke.
She did not lose a second.
“You must have read, Monsieur,” she began, “the circular convening the conspirators.”
“Certainly; I have a dozen copies in my pocket.”
“By whom do you suppose it was written?”
“By the elder d’Escorval, or by your father.”
“You are mistaken, Monsieur; that letter was the work of the Marquis de Sairmeuse, your son.”
The duke sprang up, fire flashing from his eyes, his face purple with anger.
“Zounds! girl! I advise you to bridle your tongue!”
“The proof of what I have asserted exists.”
“Silence, you hussy, or—”
“The lady who sends me here, Monsieur, possesses the original of this circular written by the hand of Monsieur Martial, and I am obliged to tell you—”
She did not have an opportunity to complete the sentence. The duke sprang to the door, and, in a voice of thunder, called his son.
As soon as Martial entered the room:
“Repeat,” said the duke—“repeat before my son what you have just said to me.”
Boldly, with head erect, and clear, firm voice, Marie-Anne repeated her accusation.
She expected, on the part of the marquis, an indignant denial, cruel reproaches, or an angry explanation. Not a word. He listened with a nonchalant air, and she almost believed she could read in his eyes an encouragement to proceed, and a promise of protection.
When she had concluded:
“Well!” demanded the duke, imperiously.
“First,” replied Martial, lightly, “I would like to see this famous circular.”
The duke handed him a copy.
“Here—read it.”
Martial glanced over it, laughed heartily, and exclaimed:
“A clever trick.”
“What do you say?”
“I say that this Chanlouineau is a sly rascal. Who the devil would have thought the fellow so cunning to see his honest face? Another lesson to teach one not to trust to appearances.”
In all his life the Duc de Sairmeuse had never received so severe a shock.
“Chanlouineau was not lying, then,” he said to his son, in a choked, unnatural voice; “you were one of the instigators of this rebellion, then?”
Martial’s face grew dark, and in a tone of disdainful hauteur, he replied:
“This is the fourth time, sir, that you have addressed that question to me, and for the fourth time I answer: ‘No.’ That should suffice. If the fancy had seized me for taking part in this movement, I should frankly confess it. What possible reason could I have for concealing anything from you?”
“The facts!” interrupted the duke, in a frenzy of passion; “the facts!”
“Very well,” rejoined Martial, in his usual indifferent tone; “the fact is that the model of this circular does exist, that it was written in my best hand on a very large sheet of very poor paper. I recollect that in trying to find appropriate expressions I erased and rewrote several words. Did I date this writing? I think I did, but I could not swear to it.”
“How do you reconcile this with your denials?” exclaimed M. de Sairmeuse.
“I can do this easily. Did I not tell you just now that Chanlouineau had made a tool of me?”
The duke no longer knew what to believe; but what exasperated him more than all else was his son’s imperturbable tranquillity.
“Confess, rather, that you have been led into this filth by your mistress,” he retorted, pointing to Marie-Anne.
But this insult Martial would not tolerate.
“Mademoiselle Lacheneur is not my mistress,” he replied, in a tone so imperious that it was a menace. “It is true, however, that it rests only with her to decide whether she will be the Marquise de Sairmeuse tomorrow. Let us abandon these recriminations, they do not further the progress of our business.”
The faint glimmer of reason which still lighted M. de Sairmeuse’s mind, checked the still more insulting reply that rose to his lips. Trembling with suppressed rage, he made the circuit of the room several times, and finally paused before Marie-Anne, who remained in the same place, as motionless as a statue.
“Come, my good girl,” said he, “give me the writing.”
“It is not in my possession, sir.”
“Where is it?”
“In the hands of a person who will give it to you only under certain conditions.”
“Who is this person?”
“I am not at liberty to tell you.”
There was both admiration and jealousy in the look that Martial fixed upon Marie-Anne.
He was amazed by her coolness and presence of mind. Ah! how powerful must be the passion that imparted such a ringing clearness to her voice, such brilliancy to her eyes, such precision to her responses.
“And if I should not accept the—the conditions which are imposed, what then?” asked M. de Sairmeuse.
“In that case the writing will be utilized.”
“What do you mean by that?”
“I mean, sir, that early tomorrow morning a trusty messenger will start for Paris, charged with the task of submitting this document to the eyes of certain persons who are not exactly friends of yours. He will show it to Monsieur Laine, for example—or to the Duc de Richelieu; and he will, of course, explain to them its significance and its value. Will this writing prove the complicity of the Marquis de Sairmeuse? Yes, or no? Have you, or have you not, dared to try and to condemn to death the unfortunate men who were only the tools of your son?”
“Ah, wretch! hussy! viper!” interrupted the duke. He was beside himself. A foam gathered upon his lips, his eyes seemed starting from their sockets; he was no longer conscious of what he was saying.
“This,” he exclaimed, with wild gestures, “is enough to appall me! Yes, I have bitter enemies, envious rivals who would give their right hand for this execrable letter. Ah! if they obtain it
Comments (0)