The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
โNo, youโd better wait a little,โ the priest pronounced at last, โfor heโs obviously not in a fit state.โ
โHeโs been drinking the whole day,โ the forester chimed in.
โGood heavens!โ cried Mitya. โIf only you knew how important it is to me and how desperate I am!โ
โNo, youโd better wait till morning,โ the priest repeated.
โTill morning? Mercy! thatโs impossible!โ
And in his despair he was on the point of attacking the sleeping man again, but stopped short at once, realizing the uselessness of his efforts. The priest said nothing, the sleepy forester looked gloomy.
โWhat terrible tragedies real life contrives for people,โ said Mitya, in complete despair. The perspiration was streaming down his face. The priest seized the moment to put before him, very reasonably, that, even if he succeeded in wakening the man, he would still be drunk and incapable of conversation. โAnd your business is important,โ he said, โso youโd certainly better put it off till morning.โ With a gesture of despair Mitya agreed.
โFather, I will stay here with a light, and seize the favorable moment. As soon as he wakes Iโll begin. Iโll pay you for the light,โ he said to the forester, โfor the nightโs lodging, too; youโll remember Dmitri Karamazov. Only, Father, I donโt know what weโre to do with you. Where will you sleep?โ
โNo, Iโm going home. Iโll take his horse and get home,โ he said, indicating the forester. โAnd now Iโll say goodbye. I wish you all success.โ
So it was settled. The priest rode off on the foresterโs horse, delighted to escape, though he shook his head uneasily, wondering whether he ought not next day to inform his benefactor Fyodor Pavlovitch of this curious incident, โor he may in an unlucky hour hear of it, be angry, and withdraw his favor.โ
The forester, scratching himself, went back to his room without a word, and Mitya sat on the bench to โcatch the favorable moment,โ as he expressed it. Profound dejection clung about his soul like a heavy mist. A profound, intense dejection! He sat thinking, but could reach no conclusion. The candle burnt dimly, a cricket chirped; it became insufferably close in the overheated room. He suddenly pictured the garden, the path behind the garden, the door of his fatherโs house mysteriously opening and Grushenka running in. He leapt up from the bench.
โItโs a tragedy!โ he said, grinding his teeth. Mechanically he went up to the sleeping man and looked in his face. He was a lean, middle-aged peasant, with a very long face, flaxen curls, and a long, thin, reddish beard, wearing a blue cotton shirt and a black waistcoat, from the pocket of which peeped the chain of a silver watch. Mitya looked at his face with intense hatred, and for some unknown reason his curly hair particularly irritated him.
What was insufferably humiliating was, that after leaving things of such importance and making such sacrifices, he, Mitya, utterly worn out, should with business of such urgency be standing over this dolt on whom his whole fate depended, while he snored as though there were nothing the matter, as though heโd dropped from another planet.
โOh, the irony of fate!โ cried Mitya, and, quite losing his head, he fell again to rousing the tipsy peasant. He roused him with a sort of ferocity, pulled at him, pushed him, even beat him; but after five minutes of vain exertions, he returned to his bench in helpless despair, and sat down.
โStupid! Stupid!โ cried Mitya. โAnd how dishonorable it all is!โ something made him add. His head began to ache horribly. โShould he fling it up and go away altogether?โ he wondered. โNo, wait till tomorrow now. Iโll stay on purpose. What else did I come for? Besides, Iโve no means of going. How am I to get away from here now? Oh, the idiocy of it!โ
But his head ached more and more. He sat without moving, and unconsciously dozed off and fell asleep as he sat. He seemed to have slept for two hours or more. He was waked up by his head aching so unbearably that he could have screamed. There was a hammering in his temples, and the top of his head ached. It was a long time before he could wake up fully and understand what had happened to him.
At last he realized that the room was full of charcoal fumes from the stove, and that he might die of suffocation. And the drunken peasant still lay snoring. The candle guttered and was about to go out. Mitya cried out, and ran staggering across the passage into the foresterโs room. The forester waked up at once, but hearing that the other room was full of fumes, to Mityaโs surprise and annoyance, accepted the fact with strange unconcern, though he did go to see to it.
โBut heโs dead, heโs dead! andโ โโ โฆ what am I to do then?โ cried Mitya frantically.
They threw open the doors, opened a window and the chimney. Mitya brought a pail of water from the passage. First he wetted his own head, then, finding a rag of some sort, dipped it into the water, and put it on Lyagavyโs head. The forester still treated the matter contemptuously, and when he opened the window said grumpily:
โItโll be all right, now.โ
He went back to sleep, leaving Mitya a lighted lantern. Mitya fussed about the drunken peasant for half an hour, wetting his head, and gravely resolved not to sleep all night. But he was so worn out that when he sat down for a moment to take breath, he closed his eyes, unconsciously stretched himself full length on the bench and slept like the dead.
It was dreadfully late when he waked. It was somewhere about nine oโclock. The sun was shining brightly in the two little windows of the hut. The curly-headed peasant was sitting on the bench and had his coat on. He had another samovar and another bottle in front of
Comments (0)