Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕
Description
Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero was first published in Polish as Quo vadis. Powieść z czasów Nerona. Among Henryk Sienkiewicz’s inspirations was the painting Nero’s Torches (Pochodnie Nerona) by fellow Pole Henryk Siemiradzki; the painting, which depicts cruel persecution of Christians, serves as the cover art for this ebook edition. Sienkiewicz incorporates extensive historical detail into the plot, and notable historical figures serve as prominent characters, including the apostles Simon Peter and Paul of Tarsus, Gaius Petronius Arbiter, Ofonius Tigellinus, and the infamous Nero himself. Sienkiewicz used the historical basis of the novel as an opportunity to describe in detail the lives of the citizenry under Nero’s cruel and erratic rule.
Sienkiewicz was awarded the 1905 Nobel Prize in Literature in part for his authorship of Quo Vadis. The book was exceedingly popular both domestically and internationally: it was translated into more than 50 languages, sold 800,000 copies in the U.S. within a period of eighteenth months, and was the best selling book of 1900 in France.
The plot of Quo Vadis follows the love story of Marcus Vinicius and Lygia. He is a young, charming, up-and-coming Roman patrician; she is a high-ranking hostage, a former princess of a country conquered by Rome. Vinicius’s immediate infatuation with Lygia is complicated by her devout Christianity, a faith barely tolerated in Rome of the time. As the painting that inspired the novel foreshadows, Rome burns in a great fire, and Christians receive the blame. The subsequent persecution of the Christians in Rome serves as the main obstacle between the two lovers.
Sienkiewicz portrays a pro-Christian narrative throughout the book, with the apostles Peter and Paul serving as spiritual mentors to both Vinicius and Lygia. The novel’s title translates to “Where are you going, Lord?”, a quote from the apocryphal Christian text the Acts of Peter, which depicts Peter’s death. The text describes how while fleeing Rome, Peter asks a vision of Jesus the titular question, to which Jesus replies that he is returning to Rome to lead the Christians since Peter, their leader, is deserting them. Peter then realizes he must turn back and remain with his people, despite the cost. Quo Vadis depicts this exchange, along with Paul’s fate and the deaths of Nero and Petronius, Vinicius’s wise and worldly uncle and mentor. Sienkiewicz contrasts Petronius’s and Nero’s hedonism with Vinicius’s and Lygia’s journey to a deeper faith in their God, and with Peter and Paul’s faithful martyrdom, to great effect. As such, the novel is not just a love story, but also a thoughtful reflection on how one’s way of living affects how they see death.
Read free book «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
“Are there no tidings from Niger or Nazarius?” inquired Vinicius.
“No; we shall see them only at midnight. Hast noticed that a storm is threatening?”
“Yes.”
“Tomorrow there is to be an exhibition of crucified Christians, but perhaps rain will prevent it.”
Then he drew nearer and said, touching his nephew’s shoulder—“But thou wilt not see her on the cross; thou wilt see her only in Corioli. By Castor! I would not give the moment in which we free her for all the gems in Rome. The evening is near.”
In truth the evening was near, and darkness began to encircle the city earlier than usual because clouds covered the whole horizon. With the coming of night heavy rain fell, which turned into steam on the stones warmed by the heat of the day, and filled the streets of the city with mist. After that came a lull, then brief violent showers.
“Let us hurry!” said Vinicius at last; “they may carry bodies from the prison earlier because of the storm.”
“It is time!” said Petronius.
And taking Gallic mantles with hoods, they passed through the garden door to the street. Petronius had armed himself with a short Roman knife called sicca, which he took always during night trips.
The city was empty because of the storm. From time to time lightning rent the clouds, illuminating with its glare the fresh walls of houses newly built or in process of building and the wet flagstones with which the streets were paved. At last a flash came, when they saw, after a rather long road, the mound on which stood the small temple of Libitina, and at the foot of the mound a group of mules and horses.
“Niger!” called Vinicius, in a low voice.
“I am here, lord,” said a voice in the rain.
“Is everything ready?”
“It is. We were here at dark. But hide yourselves under the rampart, or ye will be drenched. What a storm! Hail will fall, I think.”
In fact Niger’s fear was justified, for soon hail began to fall, at first fine, then larger and more frequent. The air grew cold at once. While standing under the rampart, sheltered from the wind and icy missiles, they conversed in low voices.
“Even should someone see us,” said Niger, “there will be no suspicion; we look like people waiting for the storm to pass. But I fear that they may not bring the bodies out till morning.”
“The hailstorm will not last,” said Petronius. “We must wait even till daybreak.”
They waited, listening to hear the sound of the procession. The hailstorm passed, but immediately after a shower began to roar. At times the wind rose, and brought from the “Putrid Pits” a dreadful odor of decaying bodies, buried near the surface and carelessly.
“I see a light through the mist,” said Niger—“one, two, three—those are torches. See that the mules do not snort,” said he, turning to the men.
“They are coming!” said Petronius.
The lights were growing more and more distinct. After a time it was possible to see torches under the quivering flames.
Niger made the sign of the cross, and began to pray. Meanwhile the gloomy procession drew nearer, and halted at last in front of the temple of Libitina. Petronius, Vinicius, and Niger pressed up to the rampart in silence, not knowing why the halt was made. But the men had stopped only to cover their mouths and faces with cloths to ward off the stifling stench which at the edge of the “Putrid Pits” was simply unendurable; then they raised the biers with coffins and moved on. Only one coffin stopped before the temple. Vinicius sprang toward it, and after him Petronius, Niger, and two British slaves with the litter.
But before they had reached it in the darkness, the voice of Nazarius was heard, full of pain—
“Lord, they took her with Ursus to the Esquiline prison. We are carrying another body! They removed her before midnight.”
Petronius, when he had returned home, was gloomy as a storm, and did not even try to console Vinicius. He understood that to free Lygia from the Esquiline dungeons was not to be dreamed of. He divined that very likely she had been taken from the Tullianum so as not to die of fever and escape the amphitheater assigned to her. But for this very reason she was watched and guarded more carefully than others. From the bottom of his soul Petronius was sorry for her and Vinicius, but he was wounded also by the thought that for the first time in life he had not succeeded, and for the first time was beaten in a struggle.
“Fortune seems to desert me,” said he to himself, “but the gods are mistaken if they think that I will accept such a life as his, for example.”
Here he turned toward Vinicius, who looked at him with staring eyes. “What is the matter? Thou hast a fever,” said Petronius.
But Vinicius answered with a certain strange, broken, halting voice, like that of a sick child—“But I believe that He—can restore her to me.”
Above the city the last thunders of the storm had ceased.
LVIIThree days’ rain, an exceptional phenomenon in Rome during summer, and hail falling in opposition to the natural order, not only in the day, but even at night, interrupted the spectacles. People were growing alarmed. A failure of grapes was predicted, and when on a certain afternoon a thunderbolt melted the bronze statue of Ceres on the Capitol, sacrifices were ordered in the temple of Jupiter Stator. The priests of Ceres spread a report that the anger of the gods was turned on the city because of the too hasty punishment of Christians; hence crowds began to insist that the spectacles be given without reference to weather. Delight seized all Rome
Comments (0)