Villette by Charlotte BrontĂ« (free e reader .TXT) đ
Description
Charlotte BrontĂ«âs last novel, Villette, is thought to be most closely modelled on her own experiences teaching in a pensionnat in Brussels, the place on which the fictional town of Villette is based. In the novel, first published in 1853, we follow the protagonist Lucy Snowe from the time she is fourteen and lives with her godmother in rural England, through her family tragedies and departure for the town of Villette where she finds work at a French boarding school. People from her past reappear in dramatic ways, she makes new connections, and she learns the stories and secrets of the people around her. Through it all, the reader is made privy to Lucyâs thoughts, feelings, and journey of self-discovery.
Read free book «Villette by Charlotte BrontĂ« (free e reader .TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Charlotte Brontë
Read book online «Villette by Charlotte BrontĂ« (free e reader .TXT) đ». Author - Charlotte BrontĂ«
Fascinated as by a basilisk with three heads, I could not leave this clique; the ground near them seemed to hold my feet. The canopy of entwined trees held out shadow, the night whispered a pledge of protection, and an officious lamp flashed just one beam to show me an obscure, safe seat, and then vanished. Let me now briefly tell the reader all that, during the past dark fortnight, I have been silently gathering from Rumour, respecting the origin and the object of M. Emanuelâs departure. The tale is short, and not new: its alpha is Mammon, and its omega Interest.
If Madame Walravens was hideous as a Hindu idol, she seemed also to possess, in the estimation of these her votaries, an idolâs consequence. The fact was, she had been richâ âvery rich; and though, for the present, without the command of money, she was likely one day to be rich again. At Basseterre, in Guadaloupe, she possessed a large estate, received in dowry on her marriage sixty years ago, sequestered since her husbandâs failure; but now, it was supposed, cleared of claim, and, if duly looked after by a competent agent of integrity, considered capable of being made, in a few years, largely productive.
PĂšre Silas took an interest in this prospective improvement for the sake of religion and the church, whereof Magliore Walravens was a devout daughter. Madame Beck, distantly related to the hunchback and knowing her to be without family of her own, had long brooded over contingencies with a motherâs calculating forethought, and, harshly treated as she was by Madame Walravens, never ceased to court her for interestâs sake. Madame Beck and the priest were thus, for money reasons, equally and sincerely interested in the nursing of the West Indian estate.
But the distance was great, and the climate hazardous. The competent and upright agent wanted, must be a devoted man. Just such a man had Madame Walravens retained for twenty years in her service, blighting his life, and then living on him, like an old fungus; such a man had PĂšre Silas trained, taught, and bound to him by the ties of gratitude, habit, and belief. Such a man Madame Beck knew, and could in some measure influence. âMy pupil,â said PĂšre Silas, âif he remains in Europe, runs risk of apostacy, for he has become entangled with a heretic.â Madame Beck made also her private comment, and preferred in her own breast her secret reason for desiring expatriation. The thing she could not obtain, she desired not another to win; rather would she destroy it. As to Madame Walravens, she wanted her money and her land, and knew Paul, if he liked, could make the best and faithfullest steward: so the three self-seekers banded and beset the one unselfish. They reasoned, they appealed, they implored; on his mercy they cast themselves, into his hands they confidingly thrust their interests. They asked but two or three years of devotionâ âafter that, he should live for himself: one of the number, perhaps, wished that in the meantime he might die.
No living being ever humbly laid his advantage at M. Emanuelâs feet, or confidingly put it into his hands, that he spurned the trust or repulsed the repository. What might be his private pain or inward reluctance to leave Europeâ âwhat his calculations for his own futureâ ânone asked, or knew, or reported. All this was a blank to me. His conferences with his confessor I might guess; the part duty and religion were made to play in the persuasions used, I might conjecture. He was gone, and had made no sign. There my knowledge closed.
With my head bent, and my forehead resting on my hands, I sat amidst grouped tree-stems and branching brushwood. Whatever talk passed amongst my neighbours, I might hear, if I would; I was near enough; but for some time, there was scarce motive to attend. They gossiped about the dresses, the music, the illuminations, the fine night. I listened to hear them say, âIt is calm weather for his voyage; the Antiguaâ (his ship) âwill sail prosperously.â No such remark fell; neither the Antigua, nor her course, nor her passenger were named.
Perhaps the light chat scarcely interested old Madame Walravens more than it did me; she appeared restless, turning her head now to this side, now that, looking through the trees, and among the crowd, as if expectant of an arrival and impatient of delay. âOĂč sont-ils? Pourquoi ne viennent-ils?â I heard her mutter more than once; and at last, as if determined to have an answer to her questionâ âwhich hitherto none seemed to mind, she spoke aloud this phraseâ âa phrase brief enough, simple enough, but it sent a shock through meâ ââMessieurs et mesdames,â said she, âoĂč donc est Justine Marie?â
âJustine Marie!â What was this? Justine Marieâ âthe dead nunâ âwhere was she? Why, in her grave, Madame Walravensâ âwhat can you want with her? You shall go to her, but she shall not come to you.
Thus I should have answered, had the response lain with me, but nobody seemed to be of my mind; nobody seemed surprised, startled, or at a loss. The quietest commonplace answer met the strange, the dead-disturbing, the Witch-of-Endor query of the hunchback.
âJustine Marie,â said one, âis coming; she is in the kiosk; she will be here presently.â
Out of this question and reply sprang a change in the chatâ âchat it still remained, easy, desultory, familiar gossip. Hint, allusion, comment, went round the circle, but all so broken, so dependent on references to persons not named, or circumstances not defined, that listen as intently as I wouldâ âand I did listen now
Comments (0)