Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕
Description
Aleksandr Kuprin was one of the most celebrated Russian authors of the early twentieth century, writing both novels (including his most famous, The Duel) and short fiction. Along with Chekhov and Bunin, he did much to draw attention away from the “great Russian novel” and to make short fiction popular. His work is famed for its descriptive qualities and sense of place, but it always centers on the souls of the stories’ subjects. The themes of his work are wide and varied, and include biblical parables, bittersweet romances, spy fiction, and farce, among many others. In 1920, under some political pressure, Kuprin left Russia for France, and his later work primarily adopts his new homeland for the setting.
This collection comprises the best individual translations into English of each of his short stories and novellas available in the public domain, presented in chronological order of their translated publication.
Read free book «Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Aleksandr Kuprin
Read book online «Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕». Author - Aleksandr Kuprin
It is getting dark when the regiment nears the place for its night camp. One sees the cooks already round the large smoky squad cauldrons placed in a field aside from the road. “Halt! Pile arms!” In a twinkling the field is covered with stately files of little wigwams. And then, an hour or two later, you are once more lying under the canvas, full of holes, through which you see the twinkling stars and the dark sky, while your ears note the gradual quieting down of the sleeping camp. But still, for a long time, you catch from the distance separate sounds, softened by the sad quietude of evening: at times the monotonous scraping of a harmonica reaches your ear, sometimes an angry voice, undoubtedly the sergeant-major’s, sometimes the sudden neigh of a colt … and the hay, under one’s head, blends its delicate aroma with the almost bitter smell of the dewy grass.
September 8th.
Today, my squad’s commandant, Vassili Akinfievitch, asked me whether I should like to go with him to the autumn work. He has arranged for the squad very advantageous terms with Mr. Obolianinov’s manager—almost two and a half kopecks a pood. The work will consist of digging the beetroot for the local sugar factory. This does not tire the soldiers, who do it very willingly. All these circumstances had probably put the captain in such a rainbow mood, that he not only invited me to go with him to the work, but even, in the event of my accepting, offered me a rouble and a half a day out of the money payable to himself. No other squad commandant had ever shown such generosity towards his subalterns.
I have rather curious, I should say rather mixed, feelings towards Vassili Akinfievitch. In the service I find him insupportable. There he parades all his angry rudeness almost conscientiously. At squad drill he thinks nothing of shouting out before the men at a young officer:
“Lieutenant, please take hold of your men. You walk hke a deacon in a procession.”
Even if it’s funny, that sort of thing is cruel and tactless.
To the men, Vassili Akinfievitch metes out justice with his own fists, a measure which not one of the platoon commanders would ever dare to take. The men like him, and, what is more important than anything else, believe his word. They all know very well that he will not draw a kopeck out of the ration money, but will be more likely to add something like twenty-five roubles a month out of his own pocket, and that he will permit no one under him to be wronged, but on the contrary will take up the cudgels for him even with the colonel. The men know all this and I am sure that in the event of war they would all follow to the last Vassili Akinfievitch, without hesitation, even to obvious death.
I dislike particularly his exaggerated horror of everything “noble.” In his mind the word “nobility” suggests the impression of stupid dandyism, unnaturalness, utter incapacity in the service, cowardice, dances and the guards. He can’t even pronounce the word “nobility” without a shade of the most bitter sarcasm, drawling it out to its last letter. However, one must add that Vassili Akinfievitch has been toiling up from the ranks step by step. And at the period when he received his commission, the unfortunate rankers had a rough time of it with the little aristocrats of the mess.
He finds it hard to make friends, as every inveterate bachelor does, but when he takes a fancy to someone he opens, with his purse, his naive, kindly, and clean soul. But even when opening his soul, Vassili Akinfievitch puts no check on his language—this is one of his worst traits.
I think he rather likes me, in his way. As a matter of fact, I am not such a bad officer of the line. When I am hard up, I borrow from him freely and he never duns me. When we are off duty he calls me “Army Ensign.” This odd rank died out of the service long ago, but old officers like to use it playfully in memory of their youth.
Sometimes I feel sorry for him, sorry for a good man whose life has been absorbed in the study of a thin Army Regulation book and in minute attention to regimental routine. I am sorry for the poorness of his mental outlook, which allows him no interest in anything beyond his narrow horizon. In a word, I feel the same sort of sorrowful pity for him that comes to one involuntarily when one looks long and attentively into the eyes of a very intelligent dog.
Here I pull myself up! Am I aiming at anything myself? Does my captive thought really struggle so impatiently? At any rate, Vassili Akinfievitch has done something in his life; he has two St. George’s on his breast and the scar of a Circassian sabre on his forehead. As for the men under him, they have such fat merry mugs that it makes one cheerful to look
Comments (0)