Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
I am well aware that this is your opinion of friendship, as well as mine: for I owe the distinction to you, upon a certain occasion; and it saved me from a very great inconvenience, as you must needs remember. But you were always for making excuses for other people, in cases wherein you would not have allowed of one for yourself.
I must own, that were these excuses for a friendβs indifference, or denial, made by anybody but you, in a case of such vast importance to herself, and of so comparative a small one to those for whose protection she would be thought to wish; I, who am forever, as you have often remarked, endeavouring to trace effects to their causes, should be ready to suspect that there was a latent, unowned inclination, which balancing, or preponderating rather, made the issue of the alternative (however important) sit more lightly upon the excuserβs mind than she cared to own.
You will understand me, my dear. But if you do not, it may be well for me; for I am afraid I shall have it from you for but starting such a notion, or giving a hint, which perhaps, as you did once in another case, you will reprimandingly call, βNot being able to forego the ostentation of sagacity, though at the expense of that tenderness which is due to friendship and charity.β
What signifies owning a fault without mending it, youβll say?β βVery true, my dear. But you know I ever was a saucy creatureβ βever stood in need of great allowances.β βAnd I remember, likewise, that I ever had them from my dear Clarissa. Nor do I doubt them now: for you know how much I love youβ βif it be possible, more than myself I love you! Believe me, my dear: and, in consequence of that belief, you will be able to judge how much I am affected by your present distressful and critical situation; which will not suffer me to pass by without a censure even that philosophy of temper in your own cause, which you have not in anotherβs, and which all that know you ever admired you for.
From this critical and distressful situation, it shall be my hourly prayers that you may be delivered without blemish to that fair fame which has hitherto, like your heart, been unspotted.
With this prayer, twenty times repeated, concludes
Your ever affectionate,
Anna Howe.
I hurried myself in writing this; and I hurry Robin away with it, that, in a situation so very critical, you may have all the time possible to consider what I have written, upon two points so very important. I will repeat them in a very few words:
βWhether you choose not rather to go off with one of your own sex; with your Anna Howeβ βthan with one of the other; with Mr. Lovelace?β
And if not,
βWhether you should not marry him as soon as possible?β
Letter 88 Miss Clarissa Harlowe, to Miss Howe[The preceding letter not received]
Saturday Afternoon
Already have I an ecstatic answer, as I may call it, to my letter.
βHe promises compliance with my will in every article: approves of all I propose; particularly of the private lodging: and thinks it a happy expedient to obviate the censures of the busy and the unreflecting: and yet he hopes, that the putting myself into the protection of either of his aunts, (treated as I am treated), would be far from being looked upon by anybody in a disreputable light. But everything I enjoin or resolve upon must, he says, be right, not only with respect to my present but future reputation; with regard to which, he hopes so to behave himself, as to be allowed to be, next to myself, more properly solicitous than anybody. He will only assure me, that his whole family are extremely desirous to take advantage of the persecutions I labour under to make their court, and endear themselves to me, by their best and most cheerful services: happy if they can in any measure contribute to my present freedom and future happiness.
βHe will this afternoon, he says, write to Lord M. and to Lady Betty and Lady Sarah, that he is now within view of being the happiest man in the world, if it be not his own fault; since the only woman upon earth that can make him so will be soon out of danger of being another manβs; and cannot possibly prescribe any terms to him that he shall not think it his duty to comply with.
βHe flatters himself now (my last letter confirming my resolution) that he can be in no apprehension of my changing my mind, unless my friends change their manner of acting by me; which he is too sure they will not.49 And now will all his relations, who take such a kind and generous share
Comments (0)