Short Fiction by Vladimir Korolenko (ready player one ebook TXT) 📕
Description
Vladimir Korolenko was a Ukrainian author and humanitarian. His short stories and novellas draw both on the myths and traditions of his birthplace, and his experiences of Siberia as a political exile due to his outspoken criticism of both the Tsars and the Bolsheviks. His first short story was published in 1879, and over the next decade he received many plaudits from critics and other authors, including Chekhov, though he also received some criticism for perceived uneven quality. He continued writing short stories for the rest of his career, but thought of himself more as a journalist and human rights advocate.
Korolenko’s work focuses on the lives and experiences of poor and down-on-their-luck people; this collection includes stories about life on the road (“A Saghálinian” and “Birds of Heaven”), life in the forest (“Makar’s Dream” and “The Murmuring Forest”), religious experience (“The Old Bell-Ringer,” “The Day of Atonement” and “On the Volva”) and many more. Collected here are all of the available public domain translations into English of Korolenko’s short stories and novels, in chronological order of their translated publication. They were translated by Aline Delano, Sergius Stepniak, William Westall, Thomas Seltzer, Marian Fell, Clarence Manning and The Russian Review.
Read free book «Short Fiction by Vladimir Korolenko (ready player one ebook TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Vladimir Korolenko
Read book online «Short Fiction by Vladimir Korolenko (ready player one ebook TXT) 📕». Author - Vladimir Korolenko
“I obeyed and stopped my evening discussions. I can conscientiously say that I thought even more about them. But youths, you know, don’t obey so easily and can’t understand the whole meaning. One evening this Rogov came to me with a companion. Secretly. Flushed faces, blazing eyes, and a peculiar look. … I stopped this kind of fellowship. ‘No,’ I said, ‘gentlemen, we’d better stop it.’ I saw that both boys were getting worked up. Rogov began to say something, but he had a convulsion of the throat and his eyes suddenly took on an evil expression. … I found a way to justify myself: I was afraid for them, especially for Rogov and his mother. … You see, if our conspiracies were discovered, his whole career—and his mother’s heroism—would have gone for nothing. So I yielded … for the first time. …
“In place of this I tried to make my lessons as interesting as possible. My evenings were free. … It was boring. I’d begun to get accustomed to my young circle. And now—nothing. I went for my books. Worked like a dog and kept thinking: this must be interesting to them; it will be new and it answers such and such questions. … I read and dug in my books, collected everything interesting, attractive, that pushed apart the official walls and the official lessons. … I kept thinking of those conversations. … And I thought I was getting results. … I remember the whole class almost died from zeal. … Suddenly the director began to attend the lessons. He’d come in, sit down, and listen without saying a word. … You know what happened next. You act as if it were nothing, but both you and the class feel it’s not a lesson but a sort of investigation. … Again delicate questions on the side: ‘Really, excuse me, but where did you get this? Out of what official text book? How do you think this agrees with the courses of study?’
“I’ll be brief. … In a word, the enthusiasm finally died out of me. … The class became merely a class: the living people began to retire further and further; they disappeared in a sort of fog. … I lost intellectual contact. Remarks … plan … the enumeration of the stylistic beauties of a live work. In this there are twelve beauties. First … second … and so on. … It fitted the program. … That is, you understand, I didn’t notice how I dried up just like Budnikov.
“Anyway this young fellow finished his course and went to the capital. … He didn’t get into the university right away. It was the time of secret denunciations. … Perhaps my lectures were suspicious. To sum up—he lost a year. He wrote his mother that he had entered and had a fellowship, but he really beat his way along, was poor and probably got disgusted. Then he began to tramp. Suddenly he had a great sorrow: his mother died before he could get home. As soon as her son left home, she began to waste away. … The guiding star of her life, so to speak, disappeared from the horizon—and she lost the power of resistance. Died of consumption, you know, quickly, almost gladly. ‘Vanya doesn’t need me any more,’ she’d say. ‘I got him on the right track, thank God. He’ll get along now.’ She said the Nunc Dimittis and died. Soon after they found the honored father in a ditch. And my Rogov was an orphan. …
“The old woman was really in too much of a hurry; her son really needed her more than ever. He learned well and eagerly, so to speak, without wasting his time, as if he were hurrying somewhere. When he heard of his mother’s death, something broke in his soul. … In turn she seemed to have been the only ideal in his life. ‘I’ll finish, get on my feet, revive my shattered truth: even though she’s ready to die, mother’ll know that there is divine blessing, love, and gratitude. … For a year, a month, even a week. … An instant even, for her heart to be filled and melted with joy.’ Suddenly, in place of everything, the grave. … A crash … and it’s all over! There’s no need of gratitude, nothing to go back to, to correct. … You’ve got to have strength to stand such a temptation without being shattered. … You need faith in the general meaning of life. … It mustn’t seem to you but blind chance. …
“He didn’t hold on. He had no support. … He changed, got rough, and began to drink in with his wine a poisonous feeling of insult and of the injustice of fate. … So it went. He threw up his examinations—what was the use of getting a diploma? He drifted along like an empty boat on a river. … He came back to our city. … Perhaps he wanted to tie up by his mother’s grave. … But how could that help him? … If he’d tried to find some meaning, that would have been another thing. … And so … he got in court a certificate, ‘to travel’ on business, and followed his father’s footsteps. He lived a dissolute life, spent his time in saloons, with worthless people, and engaged in business of the most shady character. One year of this life—and he’d become a drunken, impudent bum, the enfant terrible of our peaceful city, a menace to the citizens. The devil knows how, but the bashful boy became insolent and diabolically clever: everyone in the city was afraid of him. … It’s strange, but there isn’t a city in Russia without its Rogov. A sort of
Comments (0)