Villette by Charlotte BrontĂ« (free e reader .TXT) đ
Description
Charlotte BrontĂ«âs last novel, Villette, is thought to be most closely modelled on her own experiences teaching in a pensionnat in Brussels, the place on which the fictional town of Villette is based. In the novel, first published in 1853, we follow the protagonist Lucy Snowe from the time she is fourteen and lives with her godmother in rural England, through her family tragedies and departure for the town of Villette where she finds work at a French boarding school. People from her past reappear in dramatic ways, she makes new connections, and she learns the stories and secrets of the people around her. Through it all, the reader is made privy to Lucyâs thoughts, feelings, and journey of self-discovery.
Read free book «Villette by Charlotte BrontĂ« (free e reader .TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Charlotte Brontë
Read book online «Villette by Charlotte BrontĂ« (free e reader .TXT) đ». Author - Charlotte BrontĂ«
I had hoped we might reach Villette ere night set in, and that thus I might escape the deeper embarrassment which obscurity seems to throw round a first arrival at an unknown bourne; but, what with our slow progress and long stoppagesâ âwhat with a thick fog and small, dense rainâ âdarkness, that might almost be felt, had settled on the city by the time we gained its suburbs.
I know we passed through a gate where soldiers were stationedâ âso much I could see by lamplight; then, having left behind us the miry ChaussĂ©e, we rattled over a pavement of strangely rough and flinty surface. At a bureau, the diligence stopped, and the passengers alighted. My first business was to get my trunk; a small matter enough, but important to me. Understanding that it was best not to be importunate or overeager about luggage, but to wait and watch quietly the delivery of other boxes till I saw my own, and then promptly claim and secure it, I stood apart; my eye fixed on that part of the vehicle in which I had seen my little portmanteau safely stowed, and upon which piles of additional bags and boxes were now heaped. One by one, I saw these removed, lowered, and seized on.
I was sure mine ought to be by this time visible: it was not. I had tied on the direction-card with a piece of green ribbon, that I might know it at a glance: not a fringe or fragment of green was perceptible. Every package was removed; every tin-case and brown-paper parcel; the oilcloth cover was lifted; I saw with distinct vision that not an umbrella, cloak, cane, hatbox or bandbox remained.
And my portmanteau, with my few clothes and little pocketbook enclasping the remnant of my fifteen pounds, where were they?
I ask this question now, but I could not ask it then. I could say nothing whatever; not possessing a phrase of speaking French: and it was French, and French only, the whole world seemed now gabbling around me. What should I do? Approaching the conductor, I just laid my hand on his arm, pointed to a trunk, thence to the diligence-roof, and tried to express a question with my eyes. He misunderstood me, seized the trunk indicated, and was about to hoist it on the vehicle.
âLet that aloneâ âwill you?â said a voice in good English; then, in correction, âQuâest-ce que vous faĂźtes donc? Cette malle est Ă moi.â
But I had heard the Fatherland accents; they rejoiced my heart; I turned: âSir,â said I, appealing to the stranger, without, in my distress, noticing what he was like, âI cannot speak French. May I entreat you to ask this man what he has done with my trunk?â
Without discriminating, for the moment, what sort of face it was to which my eyes were raised and on which they were fixed, I felt in its expression half-surprise at my appeal and half-doubt of the wisdom of interference.
âDo ask him; I would do as much for you,â said I.
I donât know whether he smiled, but he said in a gentlemanly toneâ âthat is to say, a tone not hard nor terrifyingâ ââWhat sort of trunk was yours?â
I described it, including in my description the green ribbon. And forthwith he took the conductor under hand, and I felt, through all the storm of French which followed, that he raked him fore and aft. Presently he returned to me.
âThe fellow avers he was overloaded, and confesses that he removed your trunk after you saw it put on, and has left it behind at Boue-Marine with other parcels; he has promised, however, to forward it tomorrow; the day after, therefore, you will find it safe at this bureau.â
âThank you,â said I: but my heart sank.
Meantime what should I do? Perhaps this English gentleman saw the failure of courage in my face; he inquired kindly, âHave you any friends in this city?â
âNo, and I donât know where to go.â
There was a little pause, in the course of which, as he turned more fully to the light of a lamp above him, I saw that he was a young, distinguished, and handsome man; he might be a lord, for anything I knew: nature had made him good enough for a prince, I thought. His face was very pleasant; he looked high but not arrogant, manly but not overbearing. I was turning away, in the deep consciousness of all absence of claim to look for further help from such a one as he.
âWas all your money in your trunk?â he asked, stopping me.
How thankful was I to be able to answer with truthâ ââNo. I have enough in my purseâ (for I had near twenty francs) âto keep me at a quiet inn till the day after tomorrow; but I am quite a stranger in Villette, and donât know the streets and the inns.â
âI can give you the address of such an inn as you want,â said he; âand it is not far off: with my direction you will easily find it.â
He tore a leaf from his pocketbook, wrote a few words and gave it to me. I did think him kind; and as to distrusting him, or his advice, or his address, I should almost as soon have thought of distrusting the Bible. There was goodness in his countenance, and honour in his bright eyes.
âYour shortest way will be to follow the Boulevard and cross the park,â he continued; âbut it is too late and too dark for a woman to go through the park alone; I will step with you thus far.â
He moved on, and I followed him, through the darkness and the small soaking rain. The Boulevard was all deserted, its path miry, the water dripping from its trees; the park was black as midnight. In the double gloom of trees and fog, I could not see my guide; I could only follow his tread. Not the least fear had I; I believe I would have followed that
Comments (0)