Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕
Description
Aleksandr Kuprin was one of the most celebrated Russian authors of the early twentieth century, writing both novels (including his most famous, The Duel) and short fiction. Along with Chekhov and Bunin, he did much to draw attention away from the “great Russian novel” and to make short fiction popular. His work is famed for its descriptive qualities and sense of place, but it always centers on the souls of the stories’ subjects. The themes of his work are wide and varied, and include biblical parables, bittersweet romances, spy fiction, and farce, among many others. In 1920, under some political pressure, Kuprin left Russia for France, and his later work primarily adopts his new homeland for the setting.
This collection comprises the best individual translations into English of each of his short stories and novellas available in the public domain, presented in chronological order of their translated publication.
Read free book «Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Aleksandr Kuprin
Read book online «Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕». Author - Aleksandr Kuprin
“Where shall I take you, your honour; to the post office or to the shelter?” the driver asked.
Kashintzev raised his head. He was driving now along a straight street in a village. The beaten-down road in front gleamed in the moonlight like burnished blue steel. On both sides of the road dark, piteous little houses, overladen by their heavy snow hats, peeped out of the deep white drifts. The village seemed to have died out of existence; not a dog barked, there were no lights in the windows, no one could be seen on the road. There was something terrible and sad in this numbness of human habitations that, lost in the deep snow, appear to nestle fearfully against each other.
“Where’s that—the shelter?” Kashintzev asked.
“Your honour doesn’t know? Movsha Khatzkel’s shelter. Gentlemen always stop there. You can get tea, eggs, a snack of some kind. One can spend the night there, too; there are five rooms.”
“Well, all right, let’s go to the shelter.”
Now for the first time at the thought of food and warm lodgings Kashintzev realised how very cold and hungry he had become. And the low, blind little houses, buried in the snow, were still coming to meet him and still receding, and it seemed that there would be no end to them.
“When shall we get there?” Kashintzev asked impatiently.
“Very soon. It’s a long village, a verst and a half. Now, young ones,” the driver shouted ferociously at the horses in his raucous voice, and, raising himself slightly, he whirled his knout over his head and tugged at the reins.
In the distance a red spot of light was discernible and began to grow, now hidden by some unseen obstacle, now flashing out again. At last the horses, like toys whose windings had run down, stopped of their own accord at the travellers’ house and at once weakly lowered their heads to the ground. The vaulted, semicircular entrance formed an enormous gaping corridor through the whole house, but further on, in the yard, brightly lit up by the moon, one could see carts with their shafts raised, straw strewn on the snow, and the silhouettes of horses under the flat sheds. On each side of the yard entrance two windows, covered with snow, shone with a warm, inviting light.
Someone opened the door, which squeaked piercingly on its hinges, and Kashintzev entered a room. White clouds of frosty air, which apparently had been waiting just for this, rushed behind him in a mad whirl. At first Kashintzev could distinguish nothing; his spectacles were immediately covered with vapour and he could see in front of him only two shiny, blurred rainbow circles.
The driver who had followed him shouted:
“Listen, Movsha, here’s a gentleman for you. Where are you?”
From somewhere or other there emerged a short, thickset, light-bearded Jew in a high cap and a knitted tobacco-coloured waistcoat. As he came he munched something and wiped his mouth hurriedly with his hand. “Good evening, your honour, good evening,” he said amicably, and at once, with an air of compassion, he shook his head and smacked his lips: “Tze, tze, tze! How frozen your honour is, good gracious! Just let me take your coat, I’ll hang it on a nail. Will your honour order tea? Perhaps something to eat? Oh, how frozen your honour is!”
“Thank you, yes,” Kashintzev ejaculated. His lips were so shrivelled from cold that he moved them with difficulty; his chin had become motionless as though it didn’t belong to him, and his feet seemed to him soft, weak, and sensitive as if in cotton wool.
When his spectacles had quite thawed, he looked round. It was a large room with crooked windows and an earthen floor, plastered with pale blue lime which, here and there, had fallen out in large chunks, leaving the wooden shingles bare. Along the walls narrow benches were stretched and wet slanting tables, greasy from age. Almost under the very ceiling a lamp was burning. The smaller back part of the room was partitioned off by a many-coloured chintz curtain, from which there emanated the odour of
Comments (0)