With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) π
Description
Goodwill in the seventeenth century Polish Commonwealth has been stretched thin due to the nobilityβs perceived and real oppression of the less well-off members. When the situation reaches its inevitable breaking point, it sparks the taking up of arms by the Cossacks against the Polish nobility and a spiral of violence that engulfs the entire state. This background provides the canvas for vividly painted narratives of heroism and heartbreak of both the knights and the hetmans swept up in the struggle.
Henryk Sienkiewicz had spent most of his adult life as a journalist and editor, but turned his attention back to historical fiction in an attempt to lift the spirits and imbue a sense of nationalism to the partitioned Poland of the nineteenth century. With Fire and Sword is the first of a trilogy of novels dealing with the events of the Khmelnytsky Uprising, and weaves fictional characters and events in among historical fact. While there is some contention about the fairness of the portrayal of Polish and Ukrainian belligerents, the novel certainly isnβt one-sided: all factions indulge in brutal violence in an attempt to sway the tide of war, and their grievances are clearly depicted.
The initial serialization and later publication of the novel proved hugely popular, and in Poland the Trilogy has remained so ever since. In 1999, the novel was the subject of Polandβs then most expensive film, following the previously filmed later books. This edition is based on the 1898 translation by Jeremiah Curtin, who also translated Sienkiewiczβs later (and perhaps more internationally recognized) Quo Vadis.
Read free book Β«With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online Β«With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) πΒ». Author - Henryk Sienkiewicz
Zagloba, for it was he, bellowed still louder from fear, and turned his horse in flight. What hair he had left stood straight on his head; but still he did not lose his presence of mind. Stratagems were flashing through his head like lightning, and at the same time he roared with all his power: βWhoever believes in God!β and he drove like a whirlwind toward the thickest mass of Polish cavalry. Burlai was heading him off from the side, as a bow the string. Zagloba closed his eyes, and in his head a voice was roaring, βI shall perish now with my fleas!β He heard behind him the rushing of the horse, saw that no one was coming to his aid, that there was no escape, and that no other hand but his own could tear him from the grasp of Burlai. But in that last moment, almost in the agony of death, his despair and terror suddenly turned to rage; he bellowed as no wild bull has ever bellowed, and wheeling his horse in his tracks, turned against his opponent.
βYou are pursuing Zagloba!β cried he, pushing on with drawn sabre.
At that moment a new lot of burning tar-buckets was thrown from the trenches, and there was light. Burlai saw and was astounded. He was not astounded at hearing the name, for he had never heard it in his life before; but he was astounded when he recognized the man whom a short time before he had feasted in Yampol as the friend of Bogun. But just that unfortunate moment of surprise destroyed the brave leader of the Cossacks, for before he recollected himself Zagloba cut him on the temple, and with one blow rolled him from his horse.
This was in view of the whole army. A joyful shout from the hussars answered a cry of terror from the Cossacks, who seeing the death of their old lion of the Black Sea, lost the rest of their courage, and abandoned all resistance. Those who were not rescued by Subahazi perished to a man; no prisoners were taken in that night of terror.
Subahazi fled to the camp, pursued by Sobieski and the light cavalry. The assault along the whole line of trenches was repulsed; only near the Cossack tabor was the cavalry sent out by the prince in pursuit still at work.
A shout of triumph and joy shook the whole camp of the attacked, and mighty cries went up to heaven. The bloody soldiers, covered with sweat, dust, black from powder, with raging faces and brows still contracted, with fire still unquenched in their eyes, stood leaning on their weapons, catching the air with their breasts, ready again to rush to the fight if the need should come. But the cavalry too returned gradually from the bloody harvest near the tabor. Then the prince himself rode out on the field, and behind him the commanders, the standard-bearer, Marek Sobieski, and Pshiyemski. All that brilliant retinue moved slowly along the intrenchment.
βLong live Yeremi!β cried out the army. βLong live our father!β
The prince, without helmet, inclined his head and his baton on every side. βI thank you, gentlemen, I thank you!β repeated he, in a clear, ringing voice. Then he turned to Pshiyemski. βThis trench,β said he, βencloses too much space.β
Pshiyemski nodded his head in sign of agreement.
The victorious leaders rode from the western to the eastern pond, examining the battlefield, the injuries done to the ramparts by the enemy, and the ramparts themselves.
Immediately after the retinue of the prince, the soldiers, carried away by enthusiasm, bore Zagloba in their arms to the camp, as the greatest conqueror of the day. Borne aloft by twenty sturdy arms, appeared the form of the warrior, who, purple, sweating, waving his arms to keep his balance, cried with all his powerβ β
βHa! I gave him pepper. I pretended to flee, so as to lure him on. He wonβt bark at us any more, the dog-brother! It was necessary to show an example to the younger men. For Godβs sake, be careful, or you will let me fall and kill me! Hold on tight; you have something to hold! You may believe me, I had work with him. Today every trash was thrusting itself on nobles; but they have got their own. Be careful! Devil take it, let me down!β
βLong life to him, long life!β cried the nobles.
βTo the prince with him!β repeated others.
βLong life to him! long life to him!β
The Zaporojian hetman, rushing into his camp, roared like a wounded wild beast; he tore the coat on his breast and disfigured his face. The officers who had escaped the defeat surrounded him in gloomy silence, without bringing a word of consolation, and madness almost carried him away. Foam was on his lips; he drove his heels into the ground, and with both hands tore his hair.
βWhere are my regiments, where are my heroes?β asked he, in a hoarse voice. βWhat shall I tell the Khan, what Tugai Bey? Give me Yeremi! Let them put my head on the stake!β
The officers were gloomily silent.
βWhy have the soothsayers promised victory? Off with the heads of the witches! Why have they said that I should get Yeremi?β
Generally when the roar of that lion shook the camp the colonels were silent; but now that the lion was conquered, trampled, and fortune seemed
Comments (0)