After the Divorce by Grazia Deledda (buy e reader .txt) 📕
Description
Giovanna and Costantino Ledda are a happily married young Sardinian couple living a contented village existence with their small child and extended family. But after Costantino is wrongly convicted of murdering his uncle and imprisoned, the now‐impoverished Giovanna reluctantly divorces him under a newly enacted divorce law and marries Brontu Dejas, a wealthy but cruel drunkard who has always coveted her. While enduring a slave’s existence within this new marriage as well as the community’s derision of her as the “wife with two husbands,” the broken Giovanna is unexpectedly reunited with an embittered Costantino after his exoneration and early release from prison, and the two resume their now‐illicit relationship.
An exploration of hypocrisy, expiation, and the human disruption of a supernatural order that remorselessly reasserts itself, After the Divorce is set in an insular society of ancient, religious roots grappling with the intrusion of modern, secular social mores and is among the earliest of the serious works on which Grazia Deledda’s literary reputation is based. Deledda—the first Italian woman to win the Nobel Prize for Literature—critiqued the social norms of her native Sardinia through verismo depictions of the struggles of the lower classes, into which she wove elements of her own personal tragedies.
Read free book «After the Divorce by Grazia Deledda (buy e reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Grazia Deledda
Read book online «After the Divorce by Grazia Deledda (buy e reader .txt) 📕». Author - Grazia Deledda
Night fell. Giacobbe, throwing himself down on the paillasse which Brontu had quitted shortly before, smelled an odour of brandy; he got up, found his master’s flask, and drank. Then he lay down again, and presently he too felt something bubble up in his breast, bathe his heart, scorch his eyelids, mount gurgling to his brain. His anger melted suddenly away and was replaced by a feeling of melancholy. Through the open door he could see the bright red glow of the brush fires gradually overpowering the fading twilight; as the two merged they formed a single hue of violet, indescribably melancholy in tone. Now and again the dog gave another long howl. Oh! what misery, what misery! Why had he, Giacobbe, beaten that poor dog? What had it done to him? Nothing. He was filled with remorse, the foolish, emotional remorse of the drunkard; yet, so irritating were the sounds that he had a strong impulse to rush out and beat the unfortunate beast again.
All at once his mind recurred to Brontu and Aunt Bachissia, whom he had forgotten for the moment, and he began to tremble violently. What had happened? Had Giovanna given in? Ah! what made that dog bark like that? It was like the shriek of a dead person—the voice of Basile Ledda, who was murdered! “Pooh, pooh, the dead cannot cry out. That is nothing but the howling of a dog.” He laughed softly, drowsily, to himself; his heavy eyelids closed, shutting out the opaque, violet-coloured mist that hung like a curtain before the open door; he felt as though a sack filled with some soft but heavy substance were pressing down upon him, so that he could not move; yet the sensation was agreeable. A thousand confused images chased one another through his brain. Among other things he dreamed that he was dead, and that his soul had entered into the body of a dog, a gaunt, little yellow cur, who was running around and around Aunt Bachissia’s kitchen searching for bones. Costantino was sitting by the fire; he was dressed in red, and there was a great chain lying at his feet; all at once he saw the dog, and flung the chain at it. The creature’s head was caught fast, encircled in one of the iron rings, and Giacobbe, stricken with terror, forced himself to cry out, in order to make them understand it was he. He awoke, perspiring and shouting: “Little spring bird!”
Night had fallen; the deserted tanca, stretching away beneath a clear sky sparkling with big, yellow stars, glowed with the red light of the brush fires.
Giacobbe could not get to sleep again; he turned and twisted from one side to the other, but the intoxicating effects of the brandy had passed, leaving his mouth dry and feverish. He got up and drank; then he remembered that he had taken nothing to eat that evening. For a long time he stood leaning against the door of the hut, his face lighted up by the glow of the fires. “Shall I get something to eat or not?” he asked himself, hardly conscious that he did so. Then he looked up at the stars. Almost midnight. What had that little beast—his master—accomplished? he wondered, and his anger rose again, but chiefly against Aunt Bachissia. What impudence to come all the way to this distant spot just to further the little proprietor’s outrageous plans! For he knew perfectly well that the loan was merely an excuse of that old harpy to draw Brontu on, to bring him to a decision, to make him commit himself. Ah, what a low creature that woman was! Had she no conscience at all? Did she not believe in God? At this point Giacobbe grew thoughtful, and presently he threw himself down again, still debating whether or no he were hungry, and whether it were worth while to get something to eat. No, he decided; he was not hungry, nor thirsty, nor sleepy; nor could he rest; lying down, or sitting up, or standing. He yawned noisily and began talking aloud, mumbling foolish, disconnected things, in a vain effort to distract his thoughts, which, however, continued to dwell persistently upon that thing. It was horrible, horrible! Marry a woman who had another husband already! And suppose Costantino should come back? Who knows? Everything is possible in this world. And even if he were never to return, there was the boy, how about him? What would he think when he grew up and found that his mother had two husbands? What a law that was! “Ha! the men who make the laws are pretty queer!” And Giacobbe laughed mirthlessly, for, down in the bottom of his heart, his inclination was to do anything else but laugh.
Getting up, he seized the brandy-flask, saying to himself that if Brontu should display any curiosity as to who had drunk his brandy, why so much the worse for him. “I’ll tell him it was the spirits! Ha, ha!” He laughed again, took a deep draught, and, throwing himself down, quickly fell into a heavy sleep, and dreamed that he was telling a sister of his all about his other dream of Costantino, and the yellow dog, and the chain.
When he awoke the sun was already above the horizon, pushing through a bank of bluish cloud. The morning was cold,
Comments (0)