Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) π

Description
While perhaps best known for his novels War and Peace and Anna Karenina, the Russian author and religious thinker Leo Tolstoy was also a prolific author of short fiction. This Standard Ebooks production compiles all of Tolstoyβs short stories and novellas written from 1852 up to his death, arranged in order of their original publication.
The stories in this collection vary enormously in size and scope, from short, page-length fables composed for the education of schoolchildren, to full novellas like βFamily Happiness.β Readers who are familiar with Tolstoyβs life and religious experiencesβas detailed, for example, in his spiritual memoir A Confessionβmay be able to trace the events of Tolstoyβs life through the changing subjects of these stories. Some early stories, like βThe Raidβ and the βSevastopolβ sketches, draw from Tolstoyβs experiences in the Caucasian War and the Crimean War when he served in the Imperial Russian Army, while other early stories like βRecollections of a Scorerβ and βTwo Hussarsβ reflect Tolstoyβs personal struggle with gambling addiction.
Later stories in the collection, written during and after Tolstoyβs 1870s conversion to Christian anarcho-pacifism (a spiritual and religious philosophy described in detail in his treatise The Kingdom of God is Within You), frequently reflect either Tolstoyβs own experiences in spiritual struggle (e.g. βThe Death of Ivan Ilyitchβ) or his interpretation of the New Testament (e.g. βThe Forged Couponβ), or both. Many later stories, like βThree Questionsβ and βHow Much Land Does a Man Need?β are explicitly didactic in nature and are addressed to a popular audience to promote his religious ideals and views on social and economic justice.
Read free book Β«Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
I cut it down at the root, and was surprised to find it so fresh, while the root was rotten. After we had cut it down, the peasants and I tried to pull it off; but no matter how much we jerked at it, we were unable to drag it away: it seemed to have stuck fast. I said:
βLook whether it has not caught somewhere.β
A workman crawled under it, and called out:
βIt has another root; it is out on the path!β
I walked over to him, and saw that it was so.
Not to be choked by the linden, the bird-cherry had gone away from underneath the linden out on the path, about eight feet from its former root. The root which I had cut down was rotten and dry, but the new one was fresh. The bird-cherry had evidently felt that it could not exist under the linden, so it had stretched out, dropped a branch to the ground, made a root of that branch, and left the other root. Only then did I understand how the first bird-cherry had grown out on the road. It had evidently done the sameβ βonly it had had time to give up the old root, and so I had not found it.
A Prisoner in the Caucasus IAn officer named ZhΓlin was serving in the army in the Caucasus.
One day he received a letter from home. It was from his mother, who wrote: βI am getting old, and should like to see my dear son once more before I die. Come and say goodbye to me and bury me, and then, if God pleases, return to service again with my blessing. But I have found a girl for you, who is sensible and good and has some property. If you can love her, you might marry her and remain at home.β
ZhΓlin thought it over. It was quite true, the old lady was failing fast and he might not have another chance to see her alive. He had better go, and, if the girl was nice, why not marry her?
So he went to his Colonel, obtained leave of absence, said goodbye to his comrades, stood the soldiers four pailfuls of vodka217 as a farewell treat, and got ready to go.
It was a time of war in the Caucasus. The roads were not safe by night or day. If ever a Russian ventured to ride or walk any distance away from his fort, the Tartars killed him or carried him off to the hills. So it had been arranged that twice every week a body of soldiers should march from one fortress to the next to convoy travellers from point to point.
It was summer. At daybreak the baggage-train got ready under shelter of the fortress; the soldiers marched out; and all started along the road. ZhΓlin was on horseback, and a cart with his things went with the baggage-train. They had sixteen miles to go. The baggage-train moved slowly; sometimes the soldiers stopped, or perhaps a wheel would come off one of the carts, or a horse refuse to go on, and then everybody had to wait.
When by the sun it was already past noon, they had not gone half the way. It was dusty and hot, the sun was scorching and there was no shelter anywhere: a bare plain all roundβ βnot a tree, not a bush, by the road.
ZhΓlin rode on in front, and stopped, waiting for the baggage to overtake him. Then he heard the signal-horn sounded behind him: the company had again stopped. So he began to think: βHadnβt I better ride on by myself? My horse is a good one: if the Tartars do attack me, I can gallop away. Perhaps, however, it would be wiser to wait.β
As he sat considering, KostΓlin, an officer carrying a gun, rode up to him and said:
βCome along, ZhΓlin, letβs go on by ourselves. Itβs dreadful; I am famished, and the heat is terrible. My shirt is wringing wet.β
KostΓlin was a stout, heavy man, and the perspiration was running down his red face. ZhΓlin thought awhile, and then asked: βIs your gun loaded?β
βYes it is.β
βWell, then, letβs go, but on condition that we keep together.β
So they rode forward along the road across the plain, talking, but keeping a lookout on both sides. They could see afar all round. But after crossing the plain the road ran through a valley between two hills, and ZhΓlin said: βWe had better climb that hill and have a look round, or the Tartars may be on us before we know it.β
But KostΓlin answered: βWhatβs the use? Let us go on.β
ZhΓlin, however, would not agree.
βNo,β he said; βyou can wait here if you like, but Iβll go and look round.β And he turned his horse to the left, up the hill. ZhΓlinβs horse was a hunter, and carried him up the hillside as if it had wings. (He had bought it for a hundred roubles as a colt out of a herd, and had broken it in himself.) Hardly had he reached the top of the hill, when he saw some thirty Tartars not much more than a hundred yards ahead of him. As soon as he caught sight of them he turned round, but the Tartars had also seen him, and rushed after him at full gallop, getting their guns out as they went. Down galloped ZhΓlin as fast as the horseβs legs could go, shouting to KostΓlin: βGet your gun ready!β
And, in thought, he
Comments (0)