The Gadfly by Ethel Voynich (top fiction books of all time .txt) 📕
Description
The Gadfly is set in 1840s Italy, at a time when the country was chafing under Austrian rule. The titular character is a charming, witty writer of pointed political satires who finds himself running with a crowd of revolutionaries. The plot develops as the revolutionaries struggle against the government and as the Gadfly struggles with a mysterious hatred of the Church, and of a certain Cardinal.
The novel, with its complex themes of loyalty, romance, revolution, and struggle against both establishment and religion, was very popular in its day both in its native Ireland and other countries like Russia and China. In Russia, the book was so popular that it became required reading. Since its publication it has also been adapted into film, opera, theater, and ballet, and its popularity spurred Voynich to write sequels and prequels.
Read free book «The Gadfly by Ethel Voynich (top fiction books of all time .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Ethel Voynich
Read book online «The Gadfly by Ethel Voynich (top fiction books of all time .txt) 📕». Author - Ethel Voynich
“Ah, here’s the paper,” Fabrizi broke in: “ ‘Felice Rivarez, called: “The Gadfly.” Age, about 30; birthplace and parentage, unknown, probably South American; profession, journalist. Short; black hair; black beard; dark skin; eyes, blue; forehead, broad and square; nose, mouth, chin—’ Yes, here it is: ‘Special marks: right foot lame; left arm twisted; two fingers missing on left hand; recent sabre-cut across face; stammers.’ Then there’s a note put: ‘Very expert shot; care should be taken in arresting.’ ”
“It’s an extraordinary thing that he can have managed to deceive the search-party with such a formidable list of identification marks.”
“It was nothing but sheer audacity that carried him through, of course. If it had once occurred to them to suspect him he would have been lost. But the air of confiding innocence that he can put on when he chooses would bring a man through anything. Well, gentlemen, what do you think of the proposal? Rivarez seems to be pretty well known to several of the company. Shall we suggest to him that we should be glad of his help here or not?”
“I think,” said Fabrizi, “that he might be sounded upon the subject, just to find out whether he would be inclined to think of the plan.”
“Oh, he’ll be inclined, you may be sure, once it’s a case of fighting the Jesuits; he is the most savage anti-clerical I ever met; in fact, he’s rather rabid on the point.”
“Then will you write, Riccardo?”
“Certainly. Let me see, where is he now? In Switzerland, I think. He’s the most restless being; always flitting about. But as for the pamphlet question—”
They plunged into a long and animated discussion. When at last the company began to disperse Martini went up to the quiet young woman.
“I will see you home, Gemma.”
“Thanks; I want to have a business talk with you.”
“Anything wrong with the addresses?” he asked softly.
“Nothing serious; but I think it is time to make a few alterations. Two letters have been stopped in the post this week. They were both quite unimportant, and it may have been accidental; but we cannot afford to have any risks. If once the police have begun to suspect any of our addresses, they must be changed immediately.”
“I will come in about that tomorrow. I am not going to talk business with you tonight; you look tired.”
“I am not tired.”
“Then you are depressed again.”
“Oh, no; not particularly.”
II“Is the mistress in, Katie?”
“Yes, sir; she is dressing. If you’ll just step into the parlour she will be down in a few minutes.”
Katie ushered the visitor in with the cheerful friendliness of a true Devonshire girl. Martini was a special favourite of hers. He spoke English, like a foreigner, of course, but still quite respectably; and he never sat discussing politics at the top of his voice till one in the morning, when the mistress was tired, as some visitors had a way of doing. Moreover, he had come to Devonshire to help the mistress in her trouble, when her baby was dead and her husband dying there; and ever since that time the big, awkward, silent man had been to Katie as much “one of the family” as was the lazy black cat which now ensconced itself upon his knee. Pasht, for his part, regarded Martini as a useful piece of household furniture. This visitor never trod upon his tail, or puffed tobacco smoke into his eyes, or in any way obtruded upon his consciousness an aggressive biped personality. He behaved as a mere man should: provided a comfortable knee to lie upon and purr, and at table never forgot that to look on while human beings eat fish is not interesting for a cat. The friendship between them was of old date. Once, when Pasht was a kitten and his mistress too ill to think about him, he had come from England under Martini’s care, tucked away in a basket. Since then, long experience had convinced him that this clumsy human bear was no fair-weather friend.
“How snug you look, you two!” said Gemma, coming into the room. “One would think you had settled yourselves for the evening.”
Martini carefully lifted the cat off his knee. “I came early,” he said, “in the hope that you will give me some tea before we start. There will probably be a frightful crush, and Grassini won’t give us any sensible supper—they never do in those fashionable houses.”
“Come now!” she said, laughing; “that’s as bad as Galli! Poor Grassini has quite enough sins of his own to answer for without having his wife’s imperfect housekeeping visited upon his head. As for the tea, it will be ready in a minute. Katie has been making some Devonshire cakes specially for you.”
“Katie is a good soul, isn’t she, Pasht? By the way, so are you to have put on that pretty dress. I was afraid you would forget.”
“I promised you I would wear it, though it is rather warm for a hot evening like this.”
“It will be much cooler up at Fiesole; and nothing else ever suits you so well as white cashmere. I have brought you some flowers to wear with it.”
“Oh, those lovely cluster roses; I am so fond of them! But they had much better go into water. I hate to wear flowers.”
“Now that’s one of your superstitious fancies.”
“No, it isn’t; only I think they must
Comments (0)