The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π

Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βYou see,β said Danglars, βhe fancies himself captain already, upon my word.β
βAnd so, in fact, he is,β said the owner.
βExcept your signature and your partnerβs, M. Morrel.β
βAnd why should he not have this?β asked the owner; βhe is young, it is true, but he seems to me a thorough seaman, and of full experience.β
A cloud passed over Danglarsβ brow.
βYour pardon, M. Morrel,β said DantΓ¨s, approaching, βthe vessel now rides at anchor, and I am at your service. You hailed me, I think?β
Danglars retreated a step or two. βI wished to inquire why you stopped at the Island of Elba?β
βI do not know, sir; it was to fulfil the last instructions of Captain LeclΓ¨re, who, when dying, gave me a packet for Marshal Bertrand.β
βThen did you see him, Edmond?β
βWho?β
βThe marshal.β
βYes.β
Morrel looked around him, and then, drawing DantΓ¨s on one side, he said suddenlyβ β
βAnd how is the emperor?β
βVery well, as far as I could judge from the sight of him.β
βYou saw the emperor, then?β
βHe entered the marshalβs apartment while I was there.β
βAnd you spoke to him?β
βWhy, it was he who spoke to me, sir,β said DantΓ¨s, with a smile.
βAnd what did he say to you?β
βAsked me questions about the vessel, the time she left Marseilles, the course she had taken, and what was her cargo. I believe, if she had not been laden, and I had been her master, he would have bought her. But I told him I was only mate, and that she belonged to the firm of Morrel & Son. βAh, yes,β he said, βI know them. The Morrels have been shipowners from father to son; and there was a Morrel who served in the same regiment with me when I was in garrison at Valence.βββ
βPardieu! and that is true!β cried the owner, greatly delighted. βAnd that was Policar Morrel, my uncle, who was afterwards a captain. DantΓ¨s, you must tell my uncle that the emperor remembered him, and you will see it will bring tears into the old soldierβs eyes. Come, come,β continued he, patting Edmondβs shoulder kindly, βyou did very right, DantΓ¨s, to follow Captain LeclΓ¨reβs instructions, and touch at Elba, although if it were known that you had conveyed a packet to the marshal, and had conversed with the emperor, it might bring you into trouble.β
βHow could that bring me into trouble, sir?β asked DantΓ¨s; βfor I did not even know of what I was the bearer; and the emperor merely made such inquiries as he would of the first comer. But, pardon me, here are the health officers and the customs inspectors coming alongside.β And the young man went to the gangway. As he departed, Danglars approached, and saidβ β
βWell, it appears that he has given you satisfactory reasons for his landing at Porto-Ferrajo?β
βYes, most satisfactory, my dear Danglars.β
βWell, so much the better,β said the supercargo; βfor it is not pleasant to think that a comrade has not done his duty.β
βDantΓ¨s has done his,β replied the owner, βand that is not saying much. It was Captain LeclΓ¨re who gave orders for this delay.β
βTalking of Captain LeclΓ¨re, has not DantΓ¨s given you a letter from him?β
βTo me?β βnoβ βwas there one?β
βI believe that, besides the packet, Captain LeclΓ¨re confided a letter to his care.β
βOf what packet are you speaking, Danglars?β
βWhy, that which DantΓ¨s left at Porto-Ferrajo.β
βHow do you know he had a packet to leave at Porto-Ferrajo?β
Danglars turned very red.
βI was passing close to the door of the captainβs cabin, which was half open, and I saw him give the packet and letter to DantΓ¨s.β
βHe did not speak to me of it,β replied the shipowner; βbut if there be any letter he will give it to me.β
Danglars reflected for a moment. βThen, M. Morrel, I beg of you,β said he, βnot to say a word to DantΓ¨s on the subject. I may have been mistaken.β
At this moment the young man returned; Danglars withdrew.
βWell, my dear DantΓ¨s, are you now free?β inquired the owner.
βYes, sir.β
βYou have not been long detained.β
βNo. I gave the customhouse officers a copy of our bill of lading; and as to the other papers, they sent a man off with the pilot, to whom I gave them.β
βThen you have nothing more to do here?β
βNoβ βeverything is all right now.β
βThen you can come and dine with me?β
βI really must ask you to excuse me, M. Morrel. My first visit is due to my father, though I am not the less grateful for the honor you have done me.β
βRight, DantΓ¨s, quite right. I always knew you were a good son.β
βAnd,β inquired DantΓ¨s, with some hesitation, βdo you know how my father is?β
βWell, I believe, my dear Edmond, though I have not seen him lately.β
βYes, he likes to keep himself shut up in his little room.β
βThat proves, at least, that he has wanted for nothing during your absence.β
DantΓ¨s smiled. βMy father is proud, sir, and if he had not a meal left, I doubt if he would have asked anything from anyone, except from Heaven.β
βWell, then, after this first visit has been made we shall count on you.β
βI must again excuse myself, M. Morrel, for after this first visit has been paid I have another which I am most anxious to pay.β
βTrue, DantΓ¨s, I forgot that there was at the Catalans someone who expects you no less impatiently than your fatherβ βthe lovely MercΓ©dΓ¨s.β
Dantès blushed.
βAh, ha,β said the shipowner, βI am not in the least surprised, for she has been to me three times, inquiring if there were any news of the Pharaon. Peste! Edmond, you have a very handsome mistress!β
βShe is not my mistress,β replied the young sailor, gravely; βshe is my betrothed.β
βSometimes one and the same thing,β said Morrel, with a smile.
βNot with us, sir,β replied DantΓ¨s.
βWell, well, my dear Edmond,β continued the owner, βdonβt let me detain you. You have managed my affairs so well that I ought to allow you all the time you require for your own. Do you want any money?β
βNo, sir;
Comments (0)