American library books Β» Other Β» War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πŸ“•

Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πŸ“•Β».   Author   -   Leo Tolstoy



1 ... 320 321 322 323 324 325 326 327 328 ... 556
Go to page:
Moscow. Napoleon’s historian Thiers, like other of his historians, trying to justify his hero says that he was drawn to the walls of Moscow against his will. He is as right as other historians who look for the explanation of historic events in the will of one man; he is as right as the Russian historians who maintain that Napoleon was drawn to Moscow by the skill of the Russian commanders. Here besides the law of retrospection, which regards all the past as a preparation for events that subsequently occur, the law of reciprocity comes in, confusing the whole matter. A good chessplayer having lost a game is sincerely convinced that his loss resulted from a mistake he made and looks for that mistake in the opening, but forgets that at each stage of the game there were similar mistakes and that none of his moves were perfect. He only notices the mistake to which he pays attention, because his opponent took advantage of it. How much more complex than this is the game of war, which occurs under certain limits of time, and where it is not one will that manipulates lifeless objects, but everything results from innumerable conflicts of various wills!

After SmolΓ©nsk Napoleon sought a battle beyond DorogobΓΊzh at VyΓ‘zma, and then at TsΓ‘revo-ZaymΓ­shche, but it happened that owing to a conjunction of innumerable circumstances the Russians could not give battle till they reached BorodinΓ³, seventy miles from Moscow. From VyΓ‘zma Napoleon ordered a direct advance on Moscow.

Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacrΓ©e des peuples d’Alexandre, Moscou avec ses innombrables Γ©glises en forme de pagodes chinoises,82 this Moscow gave Napoleon’s imagination no rest. On the march from VyΓ‘zma to TsΓ‘revo-ZaymΓ­shche he rode his light bay bobtailed ambler accompanied by his Guards, his bodyguard, his pages, and aides-de-camp. Berthier, his chief of staff, dropped behind to question a Russian prisoner captured by the cavalry. Followed by Lelorgne d’Ideville, an interpreter, he overtook Napoleon at a gallop and reined in his horse with an amused expression.

β€œWell?” asked Napoleon.

β€œOne of PlΓ‘tov’s Cossacks says that PlΓ‘tov’s corps is joining up with the main army and that KutΓΊzov has been appointed commander in chief. He is a very shrewd and garrulous fellow.”

Napoleon smiled and told them to give the Cossack a horse and bring the man to him. He wished to talk to him himself. Several adjutants galloped off, and an hour later, LavrΓΊshka, the serf DenΓ­sov had handed over to RostΓ³v, rode up to Napoleon in an orderly’s jacket and on a French cavalry saddle, with a merry, and tipsy face. Napoleon told him to ride by his side and began questioning him.

β€œYou are a Cossack?”

β€œYes, a Cossack, your Honor.”

β€œThe Cossack, not knowing in what company he was, for Napoleon’s plain appearance had nothing about it that would reveal to an Oriental mind the presence of a monarch, talked with extreme familiarity of the incidents of the war,” says Thiers, narrating this episode. In reality LavrΓΊshka, having got drunk the day before and left his master dinnerless, had been whipped and sent to the village in quest of chickens, where he engaged in looting till the French took him prisoner. LavrΓΊshka was one of those coarse, barefaced lackeys who have seen all sorts of things, consider it necessary to do everything in a mean and cunning way, are ready to render any sort of service to their master, and are keen at guessing their master’s baser impulses, especially those prompted by vanity and pettiness.

Finding himself in the company of Napoleon, whose identity he had easily and surely recognized, LavrΓΊshka was not in the least abashed but merely did his utmost to gain his new master’s favor.

He knew very well that this was Napoleon, but Napoleon’s presence could no more intimidate him than RostΓ³v’s, or a sergeant major’s with the rods, would have done, for he had nothing that either the sergeant major or Napoleon could deprive him of.

So he rattled on, telling all the gossip he had heard among the orderlies. Much of it true. But when Napoleon asked him whether the Russians thought they would beat Bonaparte or not, LavrΓΊshka screwed up his eyes and considered.

In this question he saw subtle cunning, as men of his type see cunning in everything, so he frowned and did not answer immediately.

β€œIt’s like this,” he said thoughtfully, β€œif there’s a battle soon, yours will win. That’s right. But if three days pass, then after that, well, then that same battle will not soon be over.”

Lelorgne d’Ideville smilingly interpreted this speech to Napoleon thus: β€œIf a battle takes place within the next three days the French will win, but if later, God knows what will happen.” Napoleon did not smile, though he was evidently in high good humor, and he ordered these words to be repeated.

LavrΓΊshka noticed this and to entertain him further, pretending not to know who Napoleon was, added:

β€œWe know that you have Bonaparte and that he has beaten everybody in the world, but we are a different matterβ β€Šβ β€¦β€β β€”without knowing why or how this bit of boastful patriotism slipped out at the end.

The interpreter translated these words without the last phrase, and Bonaparte smiled. β€œThe young Cossack made his mighty interlocutor smile,” says Thiers. After riding a few paces in silence, Napoleon turned to Berthier and said he wished to see how the news that he was talking to the Emperor himself, to that very Emperor who had written his immortally victorious name on the Pyramids, would affect this enfant du Don.83

The fact was accordingly conveyed to LavrΓΊshka.

LavrΓΊshka, understanding that this was done to perplex him and that Napoleon expected him to be frightened, to gratify his new masters promptly pretended to be astonished and awestruck, opened his eyes wide, and assumed the expression he usually put on when taken to be whipped. β€œAs soon as Napoleon’s interpreter had spoken,” says Thiers, β€œthe Cossack, seized by amazement, did

1 ... 320 321 322 323 324 325 326 327 328 ... 556
Go to page:

Free e-book: Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment