The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) π
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriβs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyβs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book Β«The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online Β«The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) πΒ». Author - Fyodor Dostoevsky
βBut the prosecutor refuses to allow that he could the same day have set aside half the money and sewn it up in a little bag. Thatβs not his character, he tells us, he couldnβt have had such feelings. But yet he talked himself of the broad Karamazov nature; he cried out about the two extremes which a Karamazov can contemplate at once. Karamazov is just such a two-sided nature, fluctuating between two extremes, that even when moved by the most violent craving for riotous gayety, he can pull himself up, if something strikes him on the other side. And on the other side is loveβ βthat new love which had flamed up in his heart, and for that love he needed money; oh, far more than for carousing with his mistress. If she were to say to him, βI am yours, I wonβt have Fyodor Pavlovitch,β then he must have money to take her away. That was more important than carousing. Could a Karamazov fail to understand it? That anxiety was just what he was suffering fromβ βwhat is there improbable in his laying aside that money and concealing it in case of emergency?
βBut time passed, and Fyodor Pavlovitch did not give the prisoner the expected three thousand; on the contrary, the latter heard that he meant to use this sum to seduce the woman he, the prisoner, loved. βIf Fyodor Pavlovitch doesnβt give the money,β he thought, βI shall be put in the position of a thief before Katerina Ivanovna.β And then the idea presented itself to him that he would go to Katerina Ivanovna, lay before her the fifteen hundred roubles he still carried round his neck, and say, βI am a scoundrel, but not a thief.β So here we have already a twofold reason why he should guard that sum of money as the apple of his eye, why he shouldnβt unpick the little bag, and spend it a hundred at a time. Why should you deny the prisoner a sense of honor? Yes, he has a sense of honor, granted that itβs misplaced, granted itβs often mistaken, yet it exists and amounts to a passion, and he has proved that.
βBut now the affair becomes even more complex; his jealous torments reach a climax, and those same two questions torture his fevered brain more and more: βIf I repay Katerina Ivanovna, where can I find the means to go off with Grushenka?β If he behaved wildly, drank, and made disturbances in the taverns in the course of that month, it was perhaps because he was wretched and strained beyond his powers of endurance. These two questions became so acute that they drove him at last to despair. He sent his younger brother to beg for the last time for the three thousand roubles, but without waiting for a reply, burst in himself and ended by beating the old man in the presence of witnesses. After that he had no prospect of getting it from anyone; his father would not give it him after that beating.
βThe same evening he struck himself on the breast, just on the upper part of the breast where the little bag was, and swore to his brother that he had the means of not being a scoundrel, but that still he would remain a scoundrel, for he foresaw that he would not use that means, that he wouldnβt have the character, that he wouldnβt have the willpower to do it. Why, why does the prosecutor refuse to believe the evidence of Alexey Karamazov, given so genuinely and sincerely, so spontaneously and convincingly? And why, on the contrary, does he force me to believe in money hidden in a crevice, in the dungeons of the castle of Udolpho?
βThe same evening, after his talk with his brother, the prisoner wrote that fatal letter, and that letter is the chief, the most stupendous proof of the prisoner having committed robbery! βI shall beg from everyone, and if I donβt get it I shall murder my father and shall take the envelope with the pink ribbon on it from under his mattress as soon as Ivan has gone.β A full program of the murder, we are told, so it must have been he. βIt has all been done as he wrote,β cries the prosecutor.
βBut in the first place, itβs the letter of a drunken man and written in great irritation; secondly, he writes of the envelope from what he has heard from Smerdyakov again, for he has not seen the envelope himself; and thirdly, he wrote it indeed, but how can you prove that he did it? Did the prisoner take the envelope from under the pillow, did he find the money, did that money exist indeed? And was it to get money that the prisoner ran off, if you remember? He ran off post-haste not to steal, but to find out where she was, the woman who had crushed him. He was not running to carry out a program, to carry out what he had written, that is, not for an act of premeditated robbery, but he ran suddenly, spontaneously, in a jealous fury. Yes! I shall be told, but when he got there and murdered him he seized the money, too. But did he murder him after all? The charge of robbery I repudiate with indignation. A man cannot be accused of robbery, if itβs impossible to state accurately what he has stolen; thatβs an axiom. But did he murder him without robbery, did he murder him at all? Is that proved? Isnβt that, too, a romance?β
Comments (0)