Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
The lamp flickers. The patch of green and the shadows are set in motion, forcing themselves on Varkaβs fixed, half-open eyes, and in her half slumbering brain are fashioned into misty visions. She sees dark clouds chasing one another over the sky, and screaming like the baby. But then the wind blows, the clouds are gone, and Varka sees a broad high road covered with liquid mud; along the high road stretch files of wagons, while people with wallets on their backs are trudging along and shadows flit backwards and forwards; on both sides she can see forests through the cold harsh mist. All at once the people with their wallets and their shadows fall on the ground in the liquid mud. βWhat is that for?β Varka asks. βTo sleep, to sleep!β they answer her. And they fall sound asleep, and sleep sweetly, while crows and magpies sit on the telegraph wires, scream like the baby, and try to wake them.
βHush-a-bye, my baby wee, and I will sing a song to thee,β murmurs Varka, and now she sees herself in a dark stuffy hut.
Her dead father, Yefim Stepanov, is tossing from side to side on the floor. She does not see him, but she hears him moaning and rolling on the floor from pain. βHis guts have burst,β as he says; the pain is so violent that he cannot utter a single word, and can only draw in his breath and clack his teeth like the rattling of a drum:
βBooβ βbooβ βbooβ βboo.β ββ β¦β
Her mother, Pelageya, has run to the masterβs house to say that Yefim is dying. She has been gone a long time, and ought to be back. Varka lies awake on the stove, and hears her fatherβs βbooβ βbooβ βboo.β And then she hears someone has driven up to the hut. It is a young doctor from the town, who has been sent from the big house where he is staying on a visit. The doctor comes into the hut; he cannot be seen in the darkness, but he can be heard coughing and rattling the door.
βLight a candle,β he says.
βBooβ βbooβ βboo,β answers Yefim.
Pelageya rushes to the stove and begins looking for the broken pot with the matches. A minute passes in silence. The doctor, feeling in his pocket, lights a match.
βIn a minute, sir, in a minute,β says Pelageya. She rushes out of the hut, and soon afterwards comes back with a bit of candle.
Yefimβs cheeks are rosy and his eyes are shining, and there is a peculiar keenness in his glance, as though he were seeing right through the hut and the doctor.
βCome, what is it? What are you thinking about?β says the doctor, bending down to him. βAha! have you had this long?β
βWhat? Dying, your honour, my hour has come.β ββ β¦ I am not to stay among the living.β
βDonβt talk nonsense! We will cure you!β
βThatβs as you please, your honour, we humbly thank you, only we understand.β ββ β¦ Since death has come, there it is.β
The doctor spends a quarter of an hour over Yefim, then he gets up and says:
βI can do nothing. You must go into the hospital, there they will operate on you. Go at onceβ ββ β¦ You must go! Itβs rather late, they will all be asleep in the hospital, but that doesnβt matter, I will give you a note. Do you hear?β
βKind sir, but what can he go in?β says Pelageya. βWe have no horse.β
βNever mind. Iβll ask your master, heβll let you have a horse.β
The doctor goes away, the candle goes out, and again there is the sound of βbooβ βbooβ βboo.β Half an hour later someone drives up to the hut. A cart has been sent to take Yefim to the hospital. He gets ready and goes.β ββ β¦
But now it is a clear bright morning. Pelageya is not at home; she has gone to the hospital to find what is being done to Yefim. Somewhere there is a baby crying, and Varka hears someone singing with her own voice:
βHush-a-bye, my baby wee, I will sing a song to thee.β
Pelageya comes back; she crosses herself and whispers:
βThey put him to rights in the night, but towards morning he gave up his soul to God.β ββ β¦ The Kingdom of Heaven be his and peace everlasting.β ββ β¦ They say he was taken too late.β ββ β¦ He ought to have gone sooner.β ββ β¦β
Varka goes out into the road and cries there, but all at once someone hits her on the back of her head so hard that her forehead knocks against a birch tree. She raises her eyes, and sees facing her, her master, the shoemaker.
βWhat are you about, you scabby slut?β he says. βThe child is crying, and you are asleep!β
He gives her a sharp slap behind the ear, and she shakes her head, rocks the cradle, and murmurs her song. The green patch and the shadows from the trousers and the baby-clothes move up and down, nod to her, and soon take possession of her brain again. Again she sees the high road covered with liquid mud. The people with wallets on their backs and the shadows have lain down and are fast asleep. Looking at them, Varka has a passionate longing for sleep; she would lie down with enjoyment, but her mother Pelageya is walking beside her, hurrying her on. They are hastening together to the town to find situations.
βGive alms, for Christβs sake!β her mother begs of the people they meet. βShow us the Divine Mercy, kindhearted gentlefolk!β
βGive the baby here!β a familiar voice answers. βGive the baby here!β the same voice repeats, this time harshly and angrily. βAre you asleep, you wretched girl?β
Varka jumps up, and looking round grasps what is the
Comments (0)