The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
โNo, itโs no use, itโs awful,โ Kolya assented. โDo you know, Karamazov,โ he dropped his voice so that no one could hear them, โI feel dreadfully sad, and if it were only possible to bring him back, Iโd give anything in the world to do it.โ
โAh, so would I,โ said Alyosha.
โWhat do you think, Karamazov? Had we better come back here tonight? Heโll be drunk, you know.โ
โPerhaps he will. Let us come together, you and I, that will be enough, to spend an hour with them, with the mother and Nina. If we all come together we shall remind them of everything again,โ Alyosha suggested.
โThe landlady is laying the table for them nowโ โthereโll be a funeral dinner or something, the priest is coming; shall we go back to it, Karamazov?โ
โOf course,โ said Alyosha.
โItโs all so strange, Karamazov, such sorrow and then pancakes after it, it all seems so unnatural in our religion.โ
โThey are going to have salmon, too,โ the boy who had discovered about Troy observed in a loud voice.
โI beg you most earnestly, Kartashov, not to interrupt again with your idiotic remarks, especially when one is not talking to you and doesnโt care to know whether you exist or not!โ Kolya snapped out irritably. The boy flushed crimson but did not dare to reply.
Meantime they were strolling slowly along the path and suddenly Smurov exclaimed:
โThereโs Ilushaโs stone, under which they wanted to bury him.โ
They all stood still by the big stone. Alyosha looked and the whole picture of what Snegiryov had described to him that day, how Ilusha, weeping and hugging his father, had cried, โFather, father, how he insulted you,โ rose at once before his imagination.
A sudden impulse seemed to come into his soul. With a serious and earnest expression he looked from one to another of the bright, pleasant faces of Ilushaโs schoolfellows, and suddenly said to them:
โBoys, I should like to say one word to you, here at this place.โ
The boys stood round him and at once bent attentive and expectant eyes upon him.
โBoys, we shall soon part. I shall be for some time with my two brothers, of whom one is going to Siberia and the other is lying at deathโs door. But soon I shall leave this town, perhaps for a long time, so we shall part. Let us make a compact here, at Ilushaโs stone, that we will never forget Ilusha and one another. And whatever happens to us later in life, if we donโt meet for twenty years afterwards, let us always remember how we buried the poor boy at whom we once threw stones, do you remember, by the bridge? and afterwards we all grew so fond of him. He was a fine boy, a kindhearted, brave boy, he felt for his fatherโs honor and resented the cruel insult to him and stood up for him. And so in the first place, we will remember him, boys, all our lives. And even if we are occupied with most important things, if we attain to honor or fall into great misfortuneโ โstill let us remember how good it was once here, when we were all together, united by a good and kind feeling which made us, for the time we were loving that poor boy, better perhaps than we are. My little dovesโ โlet me call you so, for you are very like them, those pretty blue birds, at this minute as I look at your good dear faces. My dear children, perhaps you wonโt understand what I am saying to you, because I often speak very unintelligibly, but youโll remember it all the same and will agree with my words some time. You must know that there is nothing higher and stronger and more wholesome and good for life in the future than some good memory, especially a memory of childhood, of home. People talk to you a great deal about your education, but some good, sacred memory, preserved from childhood, is perhaps the best education. If a man carries many such memories with him into life, he is safe to the end of his days, and if one has only one good memory left in oneโs heart, even that may sometime be the means of saving us. Perhaps we may even grow wicked later on, may be unable to refrain from a bad action, may laugh at menโs tears and at those people who say as Kolya did just now, โI want to suffer for all men,โ and may even jeer spitefully at such people. But however bad we may becomeโ โwhich God forbidโ โyet, when we recall how we buried Ilusha, how we loved him in his last days, and how we have been talking like friends all together, at this stone, the cruelest and most mocking of usโ โif we do become soโ โwill not dare to laugh inwardly at having been kind and good at this moment! Whatโs more, perhaps, that one memory may keep him from great evil and he will reflect and say, โYes, I was good and brave and honest then!โ Let him laugh to himself, thatโs no matter, a man often laughs at whatโs good and kind. Thatโs only from thoughtlessness. But I assure you, boys, that as he laughs he will say at once in his heart, โNo, I do wrong to laugh, for thatโs not a thing to laugh at.โโโ
โThat will be so, I understand you, Karamazov!โ cried Kolya, with flashing eyes.
The boys were excited and they, too, wanted to say something, but they restrained themselves, looking with intentness and emotion at the speaker.
โI say this in case we become bad,โ Alyosha went on, โbut thereโs no reason why we should become bad, is there, boys? Let us be, first and above all, kind, then honest and then let us never forget each other! I say that again. I give you my word for
Comments (0)