Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) ๐
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and โinventionsโ in his assault on Clarissaโs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceโs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book ยซClarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online ยซClarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) ๐ยป. Author - Samuel Richardson
โธบโ What mad lover ever dyโd
To gain a soft and easy bride?
Or, for a lady tenderhearted,
In purling streams, or hemp, departed?
But I will lead to the occasion of this preamble.
I had been out. On my return, meeting Dorcas on the stairsโ โYour lady in her chamber, Dorcas? In the dining-room, sir: and if ever you hope for an opportunity to come at a letter, it must be now. For at her feet I saw one lie, which, as may be seen by its open fold, she had been reading, with a little parcel of others she is now busied withโ โall pulled out of her pocket, as I believe: so, Sir, youโll know where to find them another time.
I was ready to leap for joy, and instantly resolved to bring forward an expedient which I had held in petto; and entering the dining-room with an air of transport, I boldly clasped my arms about her, as she sat; she huddling up her papers in her handkerchief all the time; the dropped paper unseen. O my dearest life, a lucky expedient have Mr. Mennell and I hit upon just now. In order to hasten Mrs. Fretchville to quit the house, I have agreed, if you approve of it, to entertain her cook, her housemaid, and two menservants, (about whom she was very solicitous), till you are provided to your mind. And, that no accommodations may be wanted, I have consented to take the household linen at an appraisement.
I am to pay down five hundred pounds, and the remainder as soon as the bills can be looked up, and the amount of them adjusted. Thus will you have a charming house entirely ready to receive you. Some of the ladies of my family will soon be with you: they will not permit you long to suspend my happy day. And that nothing may be wanting to gratify your utmost punctilio, I will till then consent to stay here at Mrs. Sinclairโs while you reside at your new house; and leave the rest to your own generosity. O my beloved creature, will not this be agreeable to you? I am sure it willโ โit mustโ โand clasping her closer to me, I gave her a more fervent kiss than ever I had dared to give her before. I permitted not my ardour to overcome my discretion, however; for I took care to set my foot upon the letter, and scraped it farther from her, as it were behind her chair.
She was in a passion at the liberty I took. Bowing low, I begged her pardon; and stooping still lower, in the same motion took up the letter, and whipped it into my bosom.
Pox on me for a puppy, a fool, a blockhead, a clumsy varlet, a mere Jack Belford!โ โI thought myself a much cleverer fellow than I am!โ โWhy could I not have been followed in by Dorcas, who might have taken it up, while I addressed her lady?
For here, the letter being unfolded, I could not put it in my bosom without alarming her ears, as my sudden motion did her eyesโ โUp she flew in a moment: Traitor! Judas! her eyes flashing lightning, and a perturbation in her eager countenance, so charming!โ โWhat have you taken up?โ โand then, what for both my ears I durst not have done to her, she made no scruple to seize the stolen letter, though in my bosom.
What was to be done on so palpable a detection?โ โI clasped her hand, which had hold of the ravished paper, between mine: O my beloved creature! said I, can you think I have not some curiosity? Is it possible you can be thus forever employed; and I, loving narrative letter-writing above every other species of writing, and admiring your talent that way, should not (thus upon the dawn of my happiness, as I presume to hope) burn with a desire to be admitted into so sweet a correspondence?
Let go my hand!โ โstamping with her pretty foot; How dare you, Sir!โ โAt this rate, I seeโ โtoo plainly I seeโ โAnd more she could not say: but, gasping, was ready to faint with passion and affright; the devil a bit of her accustomed gentleness to be seen in her charming face, or to be heard in her musical voice.
Having gone thus far, loth, very loth, was I to lose my prizeโ โonce more I got hold of the rumpled-up letter!โ โImpudent man! were her words: stamping again. For Godโs sake, then it was. I let go my prize, lest she should faint away: but had the pleasure first to find my hand within both hers, she trying to open my reluctant fingers. How near was my heart at that moment to my hand, throbbing to my fingersโ ends, to be thus familiarly, although angrily, treated by the charmer of my soul!
When she had got it in her possession, she flew to the door. I threw myself in her way, shut it, and, in the humblest manner, besought her to forgive me. And yet do you think the Harlowe-hearted charmer (notwithstanding the agreeable annunciation I came in with) would forgive me?โ โNo, truly; but pushing me rudely from the door, as if I had been nothing, (yet do I love to try,
Comments (0)