Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐
Description
Dangerous Liaisons (Les Liaisons dangereuses) is an early French novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes in 1782. At the time of its publication novels were a new literary form, and Laclos chose to present his story in an epistolary style, composing the novel solely of a series of letters written by the major characters to each other. It was first translated into English in 1812 and has since become universally regarded as one the most significant early French novels.
The story is framed around the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont, two narcissistic French aristocrats and rivals who enjoy games of seduction and manipulation, and who most especially enjoy one-upping each other. The letters they send to each other portray an interconnected web of seduction, revenge, and malice, and are interspersed with the more innocent letters of their victims.
Dangerous Liaisons has often been seen as a depiction of the corruption and depravity of the French nobility shortly before the French Revolution, thereby making a negative statement about the Ancien Rรฉgime. But itโs also a depiction of the timeless problems surrounding sex and love, and a realistic portrayal of desires that are often beyond our control. As Laclos enjoyed the patronage of Louis Philippe II, the Duke of Orlรฉans, and as other royalist and conservative figures like Queen Marie Antoinette enjoyed the book, itโs likely it wasnโt seen as a morality tale until after the French Revolution.
Read free book ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Read book online ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป. Author - Pierre Choderlos de Laclos
Aug. 29, 17โ โ.
Letter 47 The Viscount de Valmont to the Marchioness de MerteuilI shall not see you today, my charming friend; and I will give you my reasons, which I hope you will accept with your usual good nature.
Instead of returning directly to town yesterday, I stopped at the Countess de โธปโs, whose country seat was almost in my road; where I dined, and did not arrive in Paris till near seven oโclock, and alighted at the opera, where I thought you might be.
When the opera was over, I went into the greenroom to see my old acquaintances; there I found my old friend Emily in the midst of a numerous circle, male and female, who were engaged to sup with her that night at Pโ โธบ. I no sooner came among them, but, by the unanimous voice, I was entreated to be of the party. One, a short, thick figure, who stammered out his invitation in Dutch French, I immediately recognised to be the master of the feast. I yielded.
I learned, on our way there, that the house we were going to was the price agreed on for Emilyโs condescension to this grotesque figure, and that this supper was in fact a wedding feast. The little man could not contain himself for joy, in expectation of the happiness that awaited him; and I saw him so enraptured with it, that I felt a strong inclination to disturb it; which I effected.
The only difficulty was to bring Emily to consent, in whom the burgomasterโs riches had raised some scruples: however, after some solicitation, I brought her at length to consent to my scheme, which was, to fill this little beer hogshead with wine, and thus get rid of him.
The sublime idea we entertained of a drunken Dutchman, made us exert ourselves. We succeeded so well, that by the time the dessert was brought on the table, he was not able to hold his glass, whilst the tender Emily and I plied him incessantly, till, at length, he fell under the table so drunk, that it must have lasted at least eight days. We then determined to send him back to Paris; and as he had not kept his carriage, I ordered him to be packed into mine, and I remained in his room. I then received the compliments of the company, who retired soon after, and left me master of the field of battle. This frolic, and perhaps my long retirement, made Emily so desirable, that I promised to remain with her until the resurrection of the Dutchman.
This condescension is a return for that she has just had for me, in submitting to serve me as a desk to write to my lovely devotee, to whom it struck me as a pleasant thought, to write in bed with, and almost in the arms of, a girl, where I was interrupted by a complete infidelity. In this letter I give her an exact account of my conduct and situation. Emily, who read the epistle, laughed immoderately, and I expect it will make you laugh also.
As my letter must be marked at the Paris post office, I leave it open for you, enclosed. Read it, seal it, and send it there. But, pray, do not use your own seal, nor even any amorous emblemโ โan antique head only. Adieu, my lovely friend!
P.S. I open my letter to acquaint you, I have determined Emily to go to the Italian opera; and will take that opportunity to visit you. I shall be with you at six the latest; and if agreeable to you, I will accompany you to Madame de Volangesโ at seven. It would not be decent to defer longer acquainting her with Madame de Rosemondeโs invitation; besides, I shall be glad to see the little Volanges.
Adieu, fair lady! I hope so much pleasure will attend my embracing you, that the Chevalier may be jealous of it.
From Pโ โธบ, Aug. 30, 17โ โ.
Letter 48 The Viscount de Valmont to the Presidente de Tourvel(Postmark, Paris.)
It is after a very stormy night, during which I have not closed my eyes; it is after having been in incessant agitations, both from uncommon ardour, and entire annihilation of all the faculties of my soul, I come to you, madam, to seek the calm I so much stand in need of, and which I cannot yet hope to enjoy; for the situation I now write of, convinces me more than ever of the irresistible power of love: I can hardly preserve command over myself, to arrange my ideas in any order; and I already foresee that I shall not be able to finish this letter, without being obliged to break off. What! cannot I then hope that you will one day experience the emotions I do at this moment! I may venture, however, to assert, that if you thoroughly experienced such emotions, you could not be totally insensible to them. Believe me, Madam, settled tranquillity, the sleep of the soul, that image of death, does not lead to happiness; the active passions alone lead the way; and notwithstanding the torments you make me suffer, I may, I think, assure myself, that I am this moment happier than you. In vain do you overwhelm me with your afflicting severities; they do not prevent me from giving a loose to my love, and forgetting, in the delirium it causes me, the despair to which you abandon me: thus I revenge myself of the exile to which you have condemned me. Never
Comments (0)