Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) π
Description
Dangerous Liaisons (Les Liaisons dangereuses) is an early French novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes in 1782. At the time of its publication novels were a new literary form, and Laclos chose to present his story in an epistolary style, composing the novel solely of a series of letters written by the major characters to each other. It was first translated into English in 1812 and has since become universally regarded as one the most significant early French novels.
The story is framed around the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont, two narcissistic French aristocrats and rivals who enjoy games of seduction and manipulation, and who most especially enjoy one-upping each other. The letters they send to each other portray an interconnected web of seduction, revenge, and malice, and are interspersed with the more innocent letters of their victims.
Dangerous Liaisons has often been seen as a depiction of the corruption and depravity of the French nobility shortly before the French Revolution, thereby making a negative statement about the Ancien RΓ©gime. But itβs also a depiction of the timeless problems surrounding sex and love, and a realistic portrayal of desires that are often beyond our control. As Laclos enjoyed the patronage of Louis Philippe II, the Duke of OrlΓ©ans, and as other royalist and conservative figures like Queen Marie Antoinette enjoyed the book, itβs likely it wasnβt seen as a morality tale until after the French Revolution.
Read free book Β«Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Read book online Β«Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) πΒ». Author - Pierre Choderlos de Laclos
I return to you, Madam, and certainly return always with the same eagerness; but the sentiment of happiness has fled from me, and gives place to the most cruel state of privation. What does it avail me to talk to you of my sentiments, if it is only in vain that I seek means of convincing you? After so many repeated efforts, my confidence and my strength both abandon me at once. If I recall to my mind the pleasures of love, that only produces a more lively sense of regret at being deprived of them. I see no resource but in your indulgence, and I too well experience at this moment how much I want it, to hope to obtain it. Yet my passion was never more respectful, or ought to give you less offence: it is such, I can venture to say, as the strictest virtue would have no reason to dread; but I am afraid any longer to take up your time with the pains I experience, certain as I am that the object who causes them, does not share them. I must not, at least, presume too far on goodness, which I should do by dwelling on this melancholy picture; I shall only implore you to give me a reply, and never to doubt the veracity of my sentiments.
Wrote from Pβ βΈΊ, dated at Paris,
Aug. 30, 17β β.
Without being either fickle or deceitful, it is sufficient, Sir, to account for my conduct, to know there is a necessity for an alteration in it: I have promised myself a sacrifice to God, until I can offer him also the sacrifice of my sentiments for you, which the religious state you are in renders doubly criminal.β βI well know it will give me a great deal of uneasiness, and I will not conceal from you that, since the day before yesterday, I have continually wept when I thought on you; but I hope God will grant me the necessary strength to forget you, which I constantly beg of him night and morning. I even expect, from your friendship and good breeding, that you will not endeavour to interfere with me in the good resolutions that I have been inspired with; and which I endeavour to cherish. I therefore request that you will not write to me any more, as I assure you I shall give no answer; and it would oblige me to acquaint my mamma of everything that happens, which would entirely deprive me the pleasure of seeing you.
I shall, notwithstanding, have all the attachment for you, that one can have, consistently with innocence; and from my soul I wish you all manner of happiness. I know very well you will love me no longer, and, perhaps, you will soon love another better than me; but this will be an additional penance for the fault I committed in giving you my heart, which I ought to have reserved for God and my husband, when I shall have one. I hope the divine mercy will pity my weakness, and not afflict me with misfortunes that I shall not be able to bear.
Farewell, Sir! I can assure you, that if it was lawful for me to love anyone, I should never love any but you; but that is all I can say, and perhaps more than I ought.
Aug. 31, 17β β.
Letter 50 The Presidente de Tourvel to the Viscount de ValmontIs it thus, then, Sir, you fulfil the conditions on which I consented to receive your letters sometimes? And have I not reason to complain, when you mention a sentiment which I should dread to harbour, even were it not inconsistent with every idea of my duty.
If there was a necessity of fresh arguments to preserve this salutary fear, I think I may find sufficient in your last letter; for really, at the time you think to apologise for your passion, you, on the contrary, convince me of its multiplied horrors, for who would wish to purchase pleasure at the expense of reason? Pleasures so transitory, and that are always followed by regret, and often by remorse.
Even yourself, in whom the habitude of this dangerous delirium ought to diminish the effect, are notwithstanding obliged to agree, that it often becomes too strong for you, and you are the first to complain of the involuntary disturbance it causes in you. What horrible ravages would it not then make in an unexperienced and sensible heart, which would augment its force by the greatness of the sacrifices it would be obliged to make?
You believe, or feign to believe, Sir, that love leads to happiness; but I am fully persuaded that it would make me so totally miserable, that I wish never to hear the word mentioned. I think that even speaking of it hurts tranquillity; and it is as much from inclination as duty, that I beseech you to be hereafter silent on that subject: this requisition you may very easily grant at this time. You are now returned to Paris, where you will find opportunities enough to forget a sentiment which probably owed
Comments (0)