Pelle the Conqueror by Martin Andersen Nexø (great novels to read .TXT) đ
Description
Pelle is still just a young boy when his father decides to move them from Sweden to the Danish island of Bornholm in search of riches. Those richesâof courseâbeing nonexistent, they fall into the life of farm laborers. As Pelle grows up among the other lowly and poor residents of the island, their cares and worries seep into him, and he finds himself part of a greater struggle for their dignity.
Pelle the Conqueror has been compared to Victor Hugoâs Les MisĂŠrables in its themes and scope. Nexø had become involved in the Social Democratic movement in Denmark that flourished after the turn of the 19th century, and this work closely follows his journalistic observations of the struggles of the people. It was published in four books between 1906 and 1910, and was immensely popular; the first book in particular is still widely read in Danish schools, and was made in to an award-winning 1987 film starring Max von Sydow as Father Lasse.
In this Standard Ebooks edition books one and four are translated by Jesse Muir, while books two and three are translated by Bernard Miall.
Read free book ÂŤPelle the Conqueror by Martin Andersen Nexø (great novels to read .TXT) đÂť - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Martin Andersen Nexø
Read book online ÂŤPelle the Conqueror by Martin Andersen Nexø (great novels to read .TXT) đÂť. Author - Martin Andersen Nexø
âThe visitors ought to taste what they brought,â said his wife.
âThatâs just what was bothering me!â said Kalle, turning round with a disconsolate laugh. âFor they ought, of course. But if the corkâs once drawn, you know how it disappears.â He reached out slowly for the corkscrew which hung on a nail.
But Lasse would not hear of it; he would not taste the beverage for the world. Was blackcurrant rum a thing for a poor beggar like him to begin drinkingâ âand on a weekday, too? No, indeed!
âYes, and youâll be coming to the christening-party, you two, of course,â said Kalle, relieved, putting the bottle into the cupboard. âBut weâll have a âcuckoo,â for thereâs a drop of spirits left from Christmas Eve, and I expect motherâll give us coffee.â
âIâve got the coffee on,â answered his wife cheerfully.
âDid you ever know such a wife! You can never wish for anything but what itâs there already!â
Pelle wondered where his two herding-comrades, Alfred and Albinus, were. They were away at their summer places, taking their share of the good Christmas fare, and would not be back before âKnut.â âBut this fellow hereâs not to be despised,â said Kalle, pointing to the long boy in the turn-up bed. âShall we have a look at him?â And, pulling out a straw, he tickled the boyâs nose with it. âGet up, my good Anton, and harness the horses to the wheelbarrow! Weâre going to drive out in state.â
The boy sat up and began to rub his eyes, to Kalleâs great delight. At last he discovered that there were strangers present, and drew on his clothes, which had been doing duty as his pillow. Pelle and he became good friends at once, and began to play; and then Kalle hit upon the idea of letting the other children share in the merrymaking, and he and the two boys went round and tickled them awake, all the six. His wife protested, but only faintly; she was laughing all the time, and herself helped them to dress, while she kept on saying: âOh, what foolishness! Upon my word, I never knew the like of it! Then this one shanât be left out either!â she added suddenly, drawing the youngest out of the alcove.
âThen thatâs the eight,â said Kalle, pointing to the flock. âThey fill the room well, donât they? Alma and Alvilda are twins, as you can see. And so are Alfred and Albinus, who are away now for Christmas. Theyâre going to be confirmed next summer, so theyâll be off my hands.â
âThen where are the two eldest?â asked Lasse.
âAnnaâs in service in the north, and Albertâs at sea, out with a whaler just now. Heâs a fine fellow. He sent us his portrait in the autumn. Wonât you show it us, Maria?â
His wife began slowly to look for it, but could not find it.
âI think I know where it is, mother,â said one of the little girls over and over again; but as no one heard what she said, she climbed up on to the bench, and took down an old Bible from the shelf. The photograph was in it.
âHe is a fine fellow, and no mistake!â said Lasse. âThereâs a pair of shoulders! Heâs not like our family; it must be from yours, Maria, that heâs got that carriage.â
âHeâs a Kongstrup,â said Kalle, in a low tone.
âOh, indeed, is he?â said Lasse hesitatingly, recollecting Johanna Pihlâs story.
âMaria was housemaid at the farm, and he talked her over as he has done with so many. It was before my time, and he did what he ought.â
Maria was standing looking from one to the other of them with a meaningless smile, but her forehead was flushed.
âThereâs gentle blood in that boy,â said Kalle admiringly. âHe holds his head differently from the others. And heâs goodâ âso tremendously good.â Maria came slowly up to him, leaned her arm upon his shoulder, and looked at the picture with him. âHe is good, isnât he, mother?â said Kalle, stroking her face.
âAnd so well-dressed he is too!â exclaimed Lasse.
âYes, he takes care of his money. Heâs not dissipated, like his father; and heâs not afraid of parting with a ten-krone note when heâs at home here on a visit.â
There was a rustling at the inner door, and a little, wrinkled old woman crept out onto the threshold, feeling her way with her feet, and holding her hands before her face to protect it. âIs anyone dead?â she asked as she faced the room.
âWhy, thereâs grandmother!â said Kalle. âI thought youâd be in your bed.â
âAnd so I was, but then I heard there were strangers here, and one likes to hear the news. Have there been any deaths in the parish?â
âNo, grandmother, there havenât. People have something better to do than to die. Hereâs someone come to court you, and thatâs much better. This is mother-in-law,â he said, turning to the others; âso you can guess what sheâs like.â
âJust you come here, and Iâll mother-in-law you!â said the old lady, with a feeble attempt to enter into the gaiety. âWell, welcome to this house then,â she said, extending her hand.
Kalle stretched his out first, but as soon as she touched it, she pushed it aside, saying: âDo you think I donât know you, you fool?â She felt Lasseâs and Pelleâs hands for a long time with her soft fingers before she let them go. âNo, I donât know you!â she said.
âItâs Brother Lasse and his son down from Stone Farm,â Kalle informed her at last.
âAye, is it really? Well, I never! And youâve come over the sea too! Well, here am I, an old body, going about here quite alone; and Iâve lost my sight too.â
âBut youâre not quite alone, grandmother,â said Kalle, laughing. âThere are two grownups and half a score of children about
Comments (0)