The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βOh, that is very goodβ βindeed, it is very good!β said Louise, looking at her with admiration; βbut that beautiful black hair, those magnificent braids, which made all the ladies sigh with envyβ βwill they go under a manβs hat like the one I see down there?β
βYou shall see,β said EugΓ©nie. And with her left hand seizing the thick mass, which her long fingers could scarcely grasp, she took in her right hand a pair of long scissors, and soon the steel met through the rich and splendid hair, which fell in a cluster at her feet as she leaned back to keep it from her coat. Then she grasped the front hair, which she also cut off, without expressing the least regret; on the contrary, her eyes sparkled with greater pleasure than usual under her ebony eyebrows.
βOh, the magnificent hair!β said Louise, with regret.
βAnd am I not a hundred times better thus?β cried EugΓ©nie, smoothing the scattered curls of her hair, which had now quite a masculine appearance; βand do you not think me handsomer so?β
βOh, you are beautifulβ βalways beautiful!β cried Louise. βNow, where are you going?β
βTo Brussels, if you like; it is the nearest frontier. We can go to Brussels, LiΓ¨ge, Aix-la-Chapelle; then up the Rhine to Strasbourg. We will cross Switzerland, and go down into Italy by the Saint-Gothard. Will that do?β
βYes.β
βWhat are you looking at?β
βI am looking at you; indeed you are adorable like that! One would say you were carrying me off.β
βAnd they would be right, pardieu!β
βOh, I think you swore, EugΓ©nie.β
And the two young girls, whom everyone might have thought plunged in grief, the one on her own account, the other from interest in her friend, burst out laughing, as they cleared away every visible trace of the disorder which had naturally accompanied the preparations for their escape. Then, having blown out the lights, the two fugitives, looking and listening eagerly, with outstretched necks, opened the door of a dressing-room which led by a side staircase down to the yardβ βEugΓ©nie going first, and holding with one arm the portmanteau, which by the opposite handle Mademoiselle dβArmilly scarcely raised with both hands. The yard was empty; the clock was striking twelve. The porter was not yet gone to bed. EugΓ©nie approached softly, and saw the old man sleeping soundly in an armchair in his lodge. She returned to Louise, took up the portmanteau, which she had placed for a moment on the ground, and they reached the archway under the shadow of the wall.
EugΓ©nie concealed Louise in an angle of the gateway, so that if the porter chanced to awake he might see but one person. Then placing herself in the full light of the lamp which lit the yard:
βGate!β cried she, with her finest contralto voice, and rapping at the window.
The porter got up as EugΓ©nie expected, and even advanced some steps to recognize the person who was going out, but seeing a young man striking his boot impatiently with his riding-whip, he opened it immediately. Louise slid through the half-open gate like a snake, and bounded lightly forward. EugΓ©nie, apparently calm, although in all probability her heart beat somewhat faster than usual, went out in her turn.
A porter was passing and they gave him the portmanteau; then the two young girls, having told him to take it to No. 36, Rue de la Victoire, walked behind this man, whose presence comforted Louise. As for EugΓ©nie, she was as strong as a Judith or a Delilah. They arrived at the appointed spot. EugΓ©nie ordered the porter to put down the portmanteau, gave him some pieces of money, and having rapped at the shutter sent him away. The shutter where EugΓ©nie had rapped was that of a little laundress, who had been previously warned, and was not yet gone to bed. She opened the door.
βMademoiselle,β said EugΓ©nie, βlet the porter get the post-chaise from the coach-house, and fetch some post-horses from the hotel. Here are five francs for his trouble.β
βIndeed,β said Louise, βI admire you, and I could almost say respect you.β The laundress looked on in astonishment, but as she had been promised twenty louis, she made no remark.
In a quarter of an hour the porter returned with a post-boy and horses, which were harnessed, and put in the post-chaise in a minute, while the porter fastened the portmanteau on with the assistance of a cord and strap.
βHere is the passport,β said the postilion, βwhich way are we going, young gentleman?β
βTo Fontainebleau,β replied EugΓ©nie with an almost masculine voice.
βWhat do you say?β said Louise.
βI am giving them the slip,β said EugΓ©nie; βthis woman to whom we have given twenty louis may betray us for forty; we will soon alter our direction.β
And the young girl jumped into the britzka, which was admirably arranged for sleeping in, without scarcely touching the step.
βYou are always right,β said the music teacher, seating herself by the side of her friend.
A quarter of an hour afterwards the postilion, having been put in the right road, passed with a crack of his whip through the gateway of the Barrière Saint-Martin.
βAh,β said Louise, breathing freely, βhere we are out of Paris.β
βYes, my dear, the abduction is an accomplished fact,β replied EugΓ©nie.
βYes, and without violence,β said Louise.
βI shall bring that forward as an extenuating circumstance,β replied EugΓ©nie.
These words were lost in the noise which the carriage made in rolling over the pavement of La Villette. M. Danglars no longer had a daughter.
XCVIII The Bell and Bottle TavernAnd now let us leave
Comments (0)