My Reminiscences by Rabindranath Tagore (free children's ebooks pdf .TXT) ๐
Description
Rabindranath Tagore, sometimes referred to as the Bard of Bengal, was a poet, composer, and artist active in the latter half of the 19th century and the first half of the 20th century. His poetry had a profound impact on Bengali literatureโso much so that in 1913 he became the first non-European to win the Nobel Prize in Literature.
Today Tagore is recognized for transforming Bengali art, moving it away from its classical forms by embracing the Bengal Renaissance. Though his artistic output spanned many disciplines, his most famous is perhaps Gitanjali, his collection of poems that he himself later translated to English. His impact on Indian and Bengali letters can be exemplified by the fact that two of his compositions were chosen as national anthemsโโJana Gana Manaโ for India, and โAmar Shonar Banglaโ for Bangladeshโand that the Sri Lankan national anthem was inspired by his work.
In these autobiographical sketches Tagore gives us windows into his childhood, his youth, and his blossoming as a writer and as a lyricist. He stresses that this is not an autobiography, but more like a palimpsest of memories: glimmers and shadows that illustrate his artistic development, not a strict record of his life.
Read free book ยซMy Reminiscences by Rabindranath Tagore (free children's ebooks pdf .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Rabindranath Tagore
Read book online ยซMy Reminiscences by Rabindranath Tagore (free children's ebooks pdf .TXT) ๐ยป. Author - Rabindranath Tagore
As with religion, so with my emotions, I felt no need for any underlying truth, my excitement being an end in itself. I call to mind some lines of a poet of that time:
My heart is mine
I have sold it to none,
Be it tattered and torn and worn away,
My heart is mine!
From the standpoint of truth the heart need not worry itself so; for nothing compels it to wear itself to tatters. In truth sorrow is not desirable, but taken apart its pungency may appear savoury. This savour our poets often made much of; leaving out the god in whose worship they were indulging. This childishness our country has not yet succeeded in getting rid of. So even today, when we fail to see the truth of religion, we seek in its observance an artistic gratification. So, also, much of our patriotism is not service of the motherland, but the luxury of bringing ourselves into a desirable attitude of mind toward the country.
Part VI XXVIII European MusicWhen I was in Brighton I once went to hear some Prima Donna. I forget her name. It may have been Madame Neilson or Madame Albani. Never before had I come across such an extraordinary command over the voice. Even our best singers cannot hide their sense of effort; nor are they ashamed to bring out, as best they can, top notes or bass notes beyond their proper register. In our country the understanding portion of the audience think no harm in keeping the performance up to standard by dint of their own imagination. For the same reason they do not mind any harshness of voice or uncouthness of gesture in the exponent of a perfectly formed melody; on the contrary, they seem sometimes to be of opinion that such minor external defects serve better to set off the internal perfection of the compositionโ โas with the outward poverty of the Great Ascetic, Mahadeva, whose divinity shines forth naked.
This feeling seems entirely wanting in Europe. There, outward embellishment must be perfect in every detail, and the least defect stands shamed and unable to face the public gaze. In our musical gatherings nothing is thought of spending half-an-hour in tuning up the tanpuras, or hammering into tone the drums, little and big. In Europe such duties are performed beforehand, behind the scenes, for all that comes in front must be faultless. There is thus no room for any weak spot in the singerโs voice. In our country a correct and artistic exposition44 of the melody is the main object, thereon is concentrated all the effort. In Europe the voice is the object of culture, and with it they perform impossibilities. In our country the virtuoso is satisfied if he has heard the song; in Europe, they go to hear the singer.
That is what I saw that day in Brighton. To me it was as good as a circus. But, admire the performance as I did, I could not appreciate the song. I could hardly keep from laughing when some of the cadenzas imitated the warbling of birds. I felt all the time that it was a misapplication of the human voice. When it came to the turn of a male singer I was considerably relieved. I specially liked the tenor voices which had more of human flesh and blood in them, and seemed less like the disembodied lament of a forlorn spirit.
After this, as I went on hearing and learning more and more of European music, I began to get into the spirit of it; but up to now I am convinced that our music and theirs abide in altogether different apartments, and do not gain entry to the heart by the selfsame door.
European music seems to be intertwined with its material life, so that the text of its songs may be as various as that life itself. If we attempt to put our tunes to the same variety of use they tend to lose their significance, and become ludicrous; for our melodies transcend the barriers of everyday life, and only thus can they carry us so deep into Pity, so high into Aloofness; their function being to reveal a picture of the inmost inexpressible depths of our being, mysterious and impenetrable, where the devotee may find his hermitage ready, or even the epicurean his bower, but where there is no room for the busy man of the world.
I cannot claim that I gained admittance to the soul of European music. But what little of it I came to understand from the outside attracted me greatly in one way. It seemed to me so romantic. It is somewhat difficult to analyse what I mean by that word. What I would refer to is the aspect of variety, of abundance, of the waves on the sea of life, of the ever-changing light and shade on their ceaseless undulations. There is the opposite aspectโ โof pure extension, of the unwinking blue of the sky, of the silent hint of immeasureability in the distant circle of the horizon. However that may be, let me repeat, at the risk of not being perfectly clear, that whenever I have been moved by European music I have said to myself: it is romantic, it is translating into melody the evanescence of life.
Not that we wholly lack the same attempt in some forms of our music; but it is less pronounced, less successful. Our melodies give voice to the star-spangled night, to the first reddening of dawn. They speak of the sky-pervading sorrow which lowers in the darkness of clouds; the speechless deep
Comments (0)