Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕
Description
Aleksandr Kuprin was one of the most celebrated Russian authors of the early twentieth century, writing both novels (including his most famous, The Duel) and short fiction. Along with Chekhov and Bunin, he did much to draw attention away from the “great Russian novel” and to make short fiction popular. His work is famed for its descriptive qualities and sense of place, but it always centers on the souls of the stories’ subjects. The themes of his work are wide and varied, and include biblical parables, bittersweet romances, spy fiction, and farce, among many others. In 1920, under some political pressure, Kuprin left Russia for France, and his later work primarily adopts his new homeland for the setting.
This collection comprises the best individual translations into English of each of his short stories and novellas available in the public domain, presented in chronological order of their translated publication.
Read free book «Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Aleksandr Kuprin
Read book online «Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕». Author - Aleksandr Kuprin
I was silent, surprised by the unexpected turn of his speech. He gave me a look of triumph, and ticked off his second finger. “Secondly: ‘False prophecies and prognostications are everywhere forbidden. …’ Do you notice that? Then, thirdly: ‘It is illegal to profess to be a sorcerer or a magician, or to employ similar deceptions.’ What do you say to that? And suppose all this becomes known, or gets round to the authorities by some back way, who has to pay for it? I do. Who gets sacked from the service? I do. Now you see what a business it is.”
He sat down in his chair again. His raised eyes wandered absently over the walls of the room and his fingers drummed loudly on the table.
“Well, what if I ask you, Evpsychyi Afrikanovich,” I began once more in a gentle voice. “Of course I know your duties are complicated and troublesome, but you’ve got a heart, I know, a heart of gold. What will it cost you to promise me not to touch these women?”
The sergeant’s eyes suddenly stopped, over my head.
“That’s a nice little gun you’ve got,” he said carelessly, still drumming his fingers. “A splendid little gun. Last time I came to see you and you were out, I admired it all the while. A splendid gun!”
“Yes, it’s not a bad gun,” I agreed. “It’s an old pattern, made by Gastin-Rennet; but last year I had it converted into a hammerless. You just look at the barrels.”
“Yes, yes … it was the barrels I admired most. … A magnificent piece of work. I’d call it a perfect treasure.”
Our eyes met, and I saw the trace of a meaning smile flickering in the corner of the sergeant’s lips. I rose from my seat, took the gun off the wall and approached Evpsychyi Afrikanovich with it.
“The Circassians have an admirable custom,” I said courteously, “of presenting a guest with anything that he praises. Though we are not Circassians, Evpsychyi Afrikanovich, I entreat you to accept this from me as a memento.”
For appearance’ sake the sergeant blushed.
“My goodness, what a beauty! No, no. … That custom is far too generous.”
However, I did not have to entreat him long. The sergeant accepted the gun, carefully put it between his knees and with a clean handkerchief lovingly wiped away the dust that had settled on the lock; and I was rather mollified when I saw that the gun had at least passed into the hands of an expert and an amateur. Almost immediately Evpsychyi Afrikanovich got up and began to hurry away.
“Business won’t wait, and here I’ve been gossiping with you,” he said, noisily banging on the floor with his reluctant goloshes. “When you happen to come our way, you’ll be most welcome.”
“Well, what about Manuilikha, my dear Authority?” I reminded him delicately.
“We’ll see, we’ll see, …” Evpsychyi Afrikanovich vaguely muttered. “There was something else I wanted to ask you. … Your radishes are magnificent. …”
“I grew them myself.”
“Mag‑nificent radishes! You know, my wife is terribly partial to garden-stuff. So, you know, one little bundle. …”
“With the greatest pleasure, Evpsychyi Afrikanovich. I consider it an obligation. … This very day I’ll send a basket by messenger. Let me send some butter as well. … My butter’s quite a special thing.”
“Well, butter too, …” the sergeant graciously permitted. “And you can tip those women the wink that I shan’t touch them for the time being. But you’d better let them know”—he raised his voice suddenly—“that they can’t settle me with a ‘Thank you.’ … Now, I wish you goodbye. Once more, merci for the present and the entertainment.”
He clicked his heels together like a soldier, and walked to his carriage with the ponderous gait of a full-fed, important person. By his carriage were already gathered the village policeman, the mayor and Yarmola, in respectful attitudes, with their heads bare.
IXEvpsychyi Afrikanovich kept his word and left the people of the forest hut in peace indefinitely. But my relations with Olyessia suffered an acute and curious change. Not a trace of her old naive and confident kindness remained in her attitude to me, nor any of the old animation wherein the coquetry of a beautiful girl so beautifully blended with the playful wantonness of a child. An awkward constraint beyond which we could not pass began to appear in our conversation. … With an instant timidity Olyessia avoided the lively themes which used to give such boundless scope to our curiosity.
In my presence she gave herself up to her work in a strained, stern, businesslike way; but I often noticed that in the middle of her work her hands would suddenly drop weakly on her knees, and her eyes be fixed, vague and immovable, downwards upon the floor. And when at such a moment I called her by name, “Olyessia,” or put some question to her, she shivered and turned her face slowly towards me: in it was reflected fright and the effort to understand the meaning of my words. Sometimes it seemed to me that she was burdened and embarrassed by my company, but I could not reconcile that with the deep interest that every remark and phrase of mine used to arouse in her only a few days ago. I could only think that Olyessia was unwilling to forgive my patronage in the affair with the sergeant, which so revolted her independent nature. But this solution did not satisfy me either, and I still asked myself from whence did this simple girl, who had grown up in the midst of the forest, derive her inordinately sensitive pride?
All this demanded explanations; but Olyessia avoided every favourable occasion for frank conversation. Our evening
Comments (0)