American library books ยป Other ยป War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐Ÿ“•

Read book online ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐Ÿ“•ยป.   Author   -   Leo Tolstoy



1 ... 432 433 434 435 436 437 438 439 440 ... 556
Go to page:
the next room sat the count and countess respectfully conversing with the prior, who was calling on them as old acquaintances and benefactors of the monastery. Sรณnya was there too, tormented by curiosity as to what Prince Andrรฉy and Natรกsha were talking about. She heard the sound of their voices through the door. That door opened and Natรกsha came out, looking excited. Not noticing the monk, who had risen to greet her and was drawing back the wide sleeve on his right arm, she went up to Sรณnya and took her hand.

โ€œNatรกsha, what are you about? Come here!โ€ said the countess.

Natรกsha went up to the monk for his blessing, and he advised her to pray for aid to God and His saint.

As soon as the prior withdrew, Natรกsha took her friend by the hand and went with her into the unoccupied room.

โ€œSรณnya, will he live?โ€ she asked. โ€œSรณnya, how happy I am, and how unhappy!โ โ€Šโ โ€ฆ Sรณnya, dovey, everything is as it used to be. If only he lives! He cannotโ โ€Šโ โ€ฆ becauseโ โ€Šโ โ€ฆ becauseโ โ€Šโ โ€ฆ ofโ โ€Šโ โ€ฆโ€ and Natรกsha burst into tears.

โ€œYes! I knew it! Thank God!โ€ murmured Sรณnya. โ€œHe will live.โ€

Sรณnya was not less agitated than her friend by the latterโ€™s fear and grief and by her own personal feelings which she shared with no one. Sobbing, she kissed and comforted Natรกsha. โ€œIf only he lives!โ€ she thought. Having wept, talked, and wiped away their tears, the two friends went together to Prince Andrรฉyโ€™s door. Natรกsha opened it cautiously and glanced into the room, Sรณnya standing beside her at the half-open door.

Prince Andrรฉy was lying raised high on three pillows. His pale face was calm, his eyes closed, and they could see his regular breathing.

โ€œO, Natรกsha!โ€ Sรณnya suddenly almost screamed, catching her companionโ€™s arm and stepping back from the door.

โ€œWhat? What is it?โ€ asked Natรกsha.

โ€œItโ€™s that, thatโ โ€Šโ โ€ฆโ€ said Sรณnya, with a white face and trembling lips.

Natรกsha softly closed the door and went with Sรณnya to the window, not yet understanding what the latter was telling her.

โ€œYou remember,โ€ said Sรณnya with a solemn and frightened expression. โ€œYou remember when I looked in the mirror for youโ โ€Šโ โ€ฆ at Otrรกdnoe at Christmas? Do you remember what I saw?โ€

โ€œYes, yes!โ€ cried Natรกsha opening her eyes wide, and vaguely recalling that Sรณnya had told her something about Prince Andrรฉy whom she had seen lying down.

โ€œYou remember?โ€ Sรณnya went on. โ€œI saw it then and told everybody, you and Dunyรกsha. I saw him lying on a bed,โ€ said she, making a gesture with her hand and a lifted finger at each detail, โ€œand that he had his eyes closed and was covered just with a pink quilt, and that his hands were folded,โ€ she concluded, convincing herself that the details she had just seen were exactly what she had seen in the mirror.

She had in fact seen nothing then but had mentioned the first thing that came into her head, but what she had invented then seemed to her now as real as any other recollection. She not only remembered what she had then saidโ โ€”that he turned to look at her and smiled and was covered with something redโ โ€”but was firmly convinced that she had then seen and said that he was covered with a pink quilt and that his eyes were closed.

โ€œYes, yes, it really was pink!โ€ cried Natรกsha, who now thought she too remembered the word pink being used, and saw in this the most extraordinary and mysterious part of the prediction.

โ€œBut what does it mean?โ€ she added meditatively.

โ€œOh, I donโ€™t know, it is all so strange,โ€ replied Sรณnya, clutching at her head.

A few minutes later Prince Andrรฉy rang and Natรกsha went to him, but Sรณnya, feeling unusually excited and touched, remained at the window thinking about the strangeness of what had occurred.

They had an opportunity that day to send letters to the army, and the countess was writing to her son.

โ€œSรณnya!โ€ said the countess, raising her eyes from her letter as her niece passed, โ€œSรณnya, wonโ€™t you write to Nikรณlenka?โ€ She spoke in a soft, tremulous voice, and in the weary eyes that looked over her spectacles Sรณnya read all that the countess meant to convey with these words. Those eyes expressed entreaty, shame at having to ask, fear of a refusal, and readiness for relentless hatred in case of such refusal.

Sรณnya went up to the countess and, kneeling down, kissed her hand.

โ€œYes, Mamma, I will write,โ€ said she.

Sรณnya was softened, excited, and touched by all that had occurred that day, especially by the mysterious fulfillment she had just seen of her vision. Now that she knew that the renewal of Natรกshaโ€™s relations with Prince Andrรฉy would prevent Nikolรกy from marrying Princess Mรกrya, she was joyfully conscious of a return of that self-sacrificing spirit in which she was accustomed to live and loved to live. So with a joyful consciousness of performing a magnanimous deedโ โ€”interrupted several times by the tears that dimmed her velvety black eyesโ โ€”she wrote that touching letter the arrival of which had so amazed Nikolรกy.

IX

The officer and soldiers who had arrested Pierre treated him with hostility but yet with respect, in the guardhouse to which he was taken. In their attitude toward him could still be felt both uncertainty as to who he might beโ โ€”perhaps a very important personโ โ€”and hostility as a result of their recent personal conflict with him.

But when the guard was relieved next morning, Pierre felt that for the new guardโ โ€”both officers and menโ โ€”he was not as interesting as he had been to his captors; and in fact the guard of the second day did not recognize in this big, stout man in a peasant coat the vigorous person who had fought so desperately with the marauder and the convoy and had uttered those solemn words about saving a child; they saw in him only No. 17 of the captured Russians, arrested and detained for some reason by order of the Higher Command. If they noticed anything remarkable about Pierre, it was only his unabashed, meditative concentration

1 ... 432 433 434 435 436 437 438 439 440 ... 556
Go to page:

Free e-book: ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐Ÿ“•ยป   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment