Resurrection by Leo Tolstoy (best sci fi novels of all time TXT) đ
Description
Resurrection, the last full-length novel written by Leo Tolstoy, was published in 1899 after ten years in the making. A humanitarian causeâthe pacifist Doukhobor sect, persecuted by the Russian government, needed funds to emigrate to Canadaâprompted Tolstoy to finish the novel and dedicate its ensuing revenues to alleviate their plight. Ultimately, Tolstoyâs actions were credited with helping hundreds of Doukhobors emigrate to Canada.
The novel centers on the relationship between NekhlĂșdoff, a Russian landlord, and MĂĄslova, a prostitute whose life took a turn for the worse after NekhlĂșdoff wronged her ten years prior to the novelâs events. After NekhlĂșdoff happens to sit in the jury for a trial in which MĂĄslova is accused of poisoning a merchant, NekhlĂșdoff begins to understand the harm he has inflicted upon MĂĄslovaâand the harm that the Russian state and society inflicts upon the poor and marginalizedâas he embarks on a quest to alleviate MĂĄslovaâs suffering.
NekhlĂșdoffâs process of spiritual awakening in Resurrection serves as a framing for many of the novelâs religious and political themes, such as the hypocrisy of State Christianity and the injustice of the penal system, which were also the subject of Tolstoyâs nonfiction treatise on Christian anarchism, The Kingdom of God Is Within You. The novel also explores the âsingle taxâ economic theory propounded by the American economist Henry George, which drives a major subplot in the novel concerning the management of NekhlĂșdoffâs estates.
Read free book «Resurrection by Leo Tolstoy (best sci fi novels of all time TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «Resurrection by Leo Tolstoy (best sci fi novels of all time TXT) đ». Author - Leo Tolstoy
âCome on then,â said the red-haired one, advancing towards KorablĂ©va. âAh! think Iâm afraid of such as you?â
âConvict fright!â
âThatâs her as says it.â
âSlut!â
âI? A slut? Convict! Murderess!â screamed the red-haired one.
âGo away, I tell you,â said KorablĂ©va gloomily, but the red-haired one came nearer and KorablĂ©va struck her in the chest. The red-haired woman seemed only to have waited for this, and with a sudden movement caught hold of KorablĂ©vaâs hair with one hand and with the other struck her in the face. KorablĂ©va seized this hand, and MĂĄslova and KhoroshĂĄvka caught the red-haired woman by her arms, trying to pull her away, but she let go the old womanâs hair with her hand only to twist it round her fist. KorablĂ©va, with her head bent to one side, was dealing out blows with one arm and trying to catch the red-haired womanâs hand with her teeth, while the rest of the women crowded round, screaming and trying to separate the fighters; even the consumptive one came up and stood coughing and watching the fight. The children cried and huddled together. The noise brought the woman warder and a jailer. The fighting women were separated; and KorablĂ©va, taking out the bits of torn hair from her head, and the red-haired one, holding her torn chemise together over her yellow breast, began loudly to complain.
âI know, itâs all the vodka. Wait a bit; Iâll tell the inspector tomorrow. Heâll give it you. Canât I smell it? Mind, get it all out of the way, or it will be the worse for you,â said the warder. âWeâve no time to settle your disputes. Get to your places and be quiet.â
But quiet was not soon reestablished. For a long time the women went on disputing and explaining to one another whose fault it all was. At last the warder and the jailer left the cell, the women grew quieter and began going to bed, and the old woman went to the icon and commenced praying.
âThe two jailbirds have met,â the red-haired woman suddenly called out in a hoarse voice from the other end of the shelf beds, accompanying every word with frightfully vile abuse.
âMind you donât get it again,â KorablĂ©va replied, also adding words of abuse, and both were quiet again.
âHad I not been stopped Iâd have pulled your damned eyes out,â again began the red-haired one, and an answer of the same kind followed from KorablĂ©va. Then again a short interval and more abuse. But the intervals became longer and longer, as when a thundercloud is passing, and at last all was quiet.
All were in bed, some began to snore; and only the old woman, who always prayed a long time, went on bowing before the icon and the deaconâs daughter, who had got up after the warder left, was pacing up and down the room again. MĂĄslova kept thinking that she was now a convict condemned to hard labour, and had twice been reminded of thisâ âonce by BĂłtchkova and once by the red-haired womanâ âand she could not reconcile herself to the thought. KorablĂ©va, who lay next to her, turned over in her bed.
âThere now,â said MĂĄslova in a low voice; âwho would have thought it? See what others do and get nothing for it.â
âNever mind, girl. People manage to live in Siberia. As for you, youâll not be lost there either,â KorablĂ©va said, trying to comfort her.
âI know Iâll not be lost; still it is hard. Itâs not such a fate I wantâ âI, who am used to a comfortable life.â
âAh, one canât go against God,â said KorablĂ©va, with a sigh. âOne canât, my dear.â
âI know, granny. Still, itâs hard.â
They were silent for a while.
âDo you hear that baggage?â whispered KorablĂ©va, drawing MĂĄslovaâs attention to a strange sound proceeding from the other end of the room.
This sound was the smothered sobbing of the red-haired woman. The red-haired woman was crying because she had been abused and had not got any of the vodka she wanted so badly; also because she remembered how all her life she had been abused, mocked at, offended, beaten. Remembering this, she pitied herself, and, thinking no one heard her, began crying as children cry, sniffing with her nose and swallowing the salt tears.
âIâm sorry for her,â said MĂĄslova.
âOf course one is sorry,â said KorablĂ©va, âbut she shouldnât come bothering.â
XXXIIIThe next morning NekhlĂșdoff awoke, conscious that something had happened to him, and even before he had remembered what it was he knew it to be something important and good.
âKatĂșshaâ âthe trial!â Yes, he must stop lying and tell the whole truth.
By a strange coincidence on that very morning he received the long-expected letter from Mary VasĂlievna, the wife of the marĂ©chal de noblesse, the very letter he particularly needed. She gave him full freedom, and wished him happiness in his intended marriage.
âMarriage!â he repeated with irony. âHow far I am from all that at present.â
And he remembered the plans he had formed the day before, to tell the husband everything, to make a clean breast of it, and express his readiness to give him any kind of satisfaction. But this morning this did not seem so easy as the day before. And, then, also, why make a man unhappy by telling him what he does not know? Yes, if he came and asked, he would tell him all, but to go purposely and tellâ âno! that was unnecessary.
And telling the whole truth to Missy seemed just as difficult this morning. Again, he could not begin to speak without offence. As in many worldly affairs, something had to remain unexpressed. Only one thing he decided on, i.e., not to visit there, and to tell the truth if asked.
But in connection with KatĂșsha, nothing was to remain unspoken. âI shall go to the prison and shall tell her everything, and ask her to forgive me. And if need beâ âyes, if need be, I shall marry her,â he thought.
This idea, that he was ready
Comments (0)