Growth of the Soil by Knut Hamsun (chromebook ebook reader txt) 📕
Description
Growth of the Soil was published in 1917 to universal acclaim. A mid- to late-career work for Hamsun, it was celebrated for its then-revolutionary use of literary techniques like stream of consciousness, and for its unadorned depiction of pastoral life. Its focus on the quotidian lives of everyday people has led scholars to classify it as a novel of Norwegian New Realism.
Isak, a man so strong and so simple that he echoes a primitive, foundational “everyman,” finds an empty plot of land in turn-of-the-century Norway, and builds a small home. He soon attracts a wife, Inger, whose harelip has led her to be ostracized from town life but who is nonetheless a hard and conscientious worker. Together the two earthy beings build a farm and a family, and watch as society and civilization grows and develops around them.
Isak and Inger’s toils sometimes bring them up against the burgeoning modernity around them, but curiously, the novel is not one driven by a traditional conflict-oriented plot. Instead, the steady progression of life on the farm, with its ups and downs, its trials and joys, makes the people and their growth the novel’s main propellant. While the humble, homespun protagonists occasionally come into conflict with the awe-inspiring forces of civilization, more often than not, those forces are portrayed as positive and symbiotic companions to the agrarian lifestyle.
Hamsun was awarded the Nobel Prize in Literature in 1920 for Growth of the Soil, one of the rare instances in which the Nobel committee awarded a prize for a specific novel, and not a body of work. It has since come to be regarded as a classic of modernist, and Norwegian, literature.
Read free book «Growth of the Soil by Knut Hamsun (chromebook ebook reader txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Knut Hamsun
Read book online «Growth of the Soil by Knut Hamsun (chromebook ebook reader txt) 📕». Author - Knut Hamsun
Isak went out into the yard and stood over the bundle. He was still in doubt; he thrust his hat back and scratched his head, which gave him a devil-may-care appearance for the moment; something lordly and careless, as it might have been a Spaniard. But then he must have thought something like this: “Nay, here am I, and far from being in any way splendid or excellent; a very dog.” And then he tied up the bundle neatly once more, picked up the cap, and carried all back into the barn again. And that was done.
As he went out from the barn and over to the mill, away from the yard, away from everything, there was no Inger to be seen in the window of the house. Nay, then, let her be where she pleased—no doubt she was in bed—where else should she be? But in the old days, in those first innocent years, Inger could never rest, but sat up at nights waiting for him when he had been down to the village. It was different now, different in every way. As, for instance, when he had given her that ring. Could anything have been more utterly a failure? Isak had been gloriously modest, and far from venturing to call it a gold ring. “ ’Tis nothing grand, but you might put it on your finger just to try.”
“Is it gold?” she asked.
“Ay, but ’tis none so thick,” said he.
And here she was to have answered: “Ay, but indeed it is.” But instead she had said: “No, ’tis not very thick, but still. …”
“Nay, ’tis worth no more than a bit of grass, belike,” said he at last, and gave up hope.
But Inger had indeed been glad of the ring, and wore it on her right hand, looking fine there when she was sewing; now and again she would let the village girls try it on, and sit with it on their finger for a bit when they came up to ask of this or that. Foolish Isak—not to understand that she was proud of it beyond measure! …
It was a profitless business sitting there alone in the mill, listening to the fall the whole night through. Isak had done no wrong; he had no cause to hide himself away. He left the mill, went up over the fields, and home—into the house.
And then in truth it was a shamefaced Isak, shamefaced and glad. Brede Olsen sat there, his neighbour and no other; sat there drinking coffee. Ay, Inger was up, the two of them sat there simply and quietly, talking and drinking coffee.
“Here’s Isak,” said Inger pleasantly as could be, and got up and poured out a cup for him. “Evening,” said Brede, and was just as pleasant too.
Isak could see that Brede had been spending the evening with the telegraph gangs, the last night before they went; he was somewhat the worse for it, maybe, but friendly and good-humoured enough. He boasted a little, as was his way: hadn’t the time really to bother with this telegraphic work, the farm took all of a man’s day—but he couldn’t very well say no when the engineer was so anxious to have him. And so it had come about, too, that Brede had had to take over the job of line inspector. Not for the sake of the money, of course, he could earn many times that down in the village, but he hadn’t liked to refuse. And they’d given him a neat little machine set up on the wall, a curious little thing, a sort of telegraph in itself.
Ay, Brede was a wastrel and a boaster, but for all that Isak could bear him no grudge; he himself was too relieved at finding his neighbour in the house that evening instead of a stranger. Isak had the peasant’s coolness of mind, his few feelings, stability, stubbornness; he chatted with Brede and nodded at his shallowness. “Another cup for Brede,” said he. And Inger poured it out.
Inger talked of the engineer; a kindly man he was beyond measure; had looked at the boys’ drawings and writings, and even said something about taking Eleseus to work under him.
“To work with him?” said Isak.
“Ay, to the town. To do writing and things, be a clerk in the office—all for he was so pleased with the boy’s writing and drawing.”
“Ho!” said Isak.
“Well, and what do you say? He was going to have him confirmed too. That was a great thing, to my mind.”
“Ay, a great thing indeed,” said Brede. “And when the engineer says he’ll do a thing, he’ll do it. I know him, and you can take my word for that.”
“We’ve no Eleseus to spare on this farm as I know of,” said Isak.
There was something like a painful silence after that. Isak was not an easy man to talk to.
“But when the boy himself wants to get on,” said Inger at last, “and has it in him, too.” Silence again.
Then said Brede with a laugh: “I wish he’d ask for one of mine, anyway. I’ve enough of them and to spare. But Barbro’s the eldest, and she’s a girl.”
“And a good girl enough,” said Inger, for politeness’ sake.
“Ay, I’ll not say no,” said Brede. “Barbro’s well enough, and clever at this and that—she’s going to help at the Lensmand’s now.”
“Going to the Lensmand’s?”
“Well, I had to let her go—his wife was so set on it, I couldn’t say no.”
It was well on towards morning now, and Brede rose to go.
“I’ve a bundle and a cap I left in your barn,” he said. “That is if the men haven’t run off with it,” he added jestingly.
XIVAnd time went on.
Yes, Eleseus was sent
Comments (0)