The Created Legend by Fyodor Sologub (ebook reader color screen TXT) 📕
Description
Hidden in the forest, the poet Trirodov attempts to secede from the troubled society of early twentieth century Russia to build his own utopia: a school for the quiet children he cares for. Nothing is ever that easy though, and his personal connections to the outside world tie him into the political whirlwind of agitators, factions and power struggles that threaten his solitude.
The Created Legend portrays a stark contrast to the protagonists of Sologub’s earlier work The Little Demon, even though the setting is the same town of Skorodozh. There, they varied from at best well-meaning to actively malignant; here the lead characters are idealistic, and isolate themselves from the trials of Russian society in an attempt to maintain their idealism. Trirodov sees beauty and mystery everywhere he looks, and (following the title) works to create his own legend.
This volume, originally titled “Drops of Blood,” is the first of the “Created Legend” trilogy and the only one translated contemporaneously into English. It was received with some bewilderment by critics: the combination of current affairs and magical events proved too strange for many. However, treated as an early example of magic realism and with the benefit of hindsight, the setting and symbolism is less shocking and more readily accessible to the modern reader.
Read free book «The Created Legend by Fyodor Sologub (ebook reader color screen TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Sologub
Read book online «The Created Legend by Fyodor Sologub (ebook reader color screen TXT) 📕». Author - Fyodor Sologub
The priest’s wife found herself an armchair in the dining-room, but she was not any more comfortable in it. Terrified in her armchair, she trembled like jelly. With pale lips she whispered to the parish-school girl she had won over to the cause:
“Irinushka, dearest, think of it—they are going to search us!”
The parish-school girl, Irinushka, looking slender, fresh, and red, like a newly washed carrot, moved her ears in her fright—a faculty which her companions envied her intensely—and whispered something to the priest’s wife.
The constable looked savagely at the priest’s wife and at the parish-school girl, and cried out in a shrill, somewhat hoarse voice, which resembled the crowing of a cock:
“I must very humbly ask you not to whisper.”
The constables with the guns pricked up their ears. Their sudden zeal made them perspire. The priest’s wife and the parish-school girl almost fainted from fright, but the girl at once recovered herself and began to get angry; she was now even more angry than she had been frightened a little while ago. Small tears gleamed in her eyes; small drops of perspiration appeared on her cheeks and on her forehead. The angry girl’s face grew even redder, so that now she resembled no longer a carrot but a wet beetroot. The only person in the room to be refreshingly and youthfully indignant, and all aflame with a deep anger, she looked truly beautiful in her ingenuous exasperation.
“Here is something new!” she cried. “Whispering is forbidden! Are you afraid that we will say something against you, that we will hurt you?”
At this moment all the Cadets and their wives and daughters, who were sitting around the table and against the walls, turned their horrified faces at the parish-school girl, and all together hissed at her. They would have laid hands on her, someone would have gagged her mouth—but not one of them dared to make a move. They sat motionless, looked at the parish-school girl with eyes dilated with fear, and hissed.
The parish-school girl, overcome with fright, grew silent. Only the hissing could be heard in the dining-room. Even the constables began to smile at the friendly hissing of the Cadets of both sexes.
When they had finished hissing, Irinushka said almost tranquilly:
“We didn’t whisper anything criminal. I only said about you, Mr. Constable, that you were fascinatingly handsome with your dark hair.”
When she saw that the Rameyev sisters were laughing, Irinushka turned to Elisaveta:
“You do agree with me, Vetochka, that the constable is a fascinatingly handsome man?”
The constable flushed. He was not sure whether the blushing girl was laughing at him or in earnest. In any case he frowned, vigorously twirled his dark moustache, and exclaimed:
“I must humbly ask you not to express yourself.”
Later, at home, Irinushka was scolded for her behaviour, regarded as untactful by Priest Zakrasin. The priest’s wife was especially angry. Poor Irinushka even cried several times.
But this was later. At this particular instant the Inspector of the police and the Colonel of the gendarmerie were sitting in Doctor Svetilovitch’s study and were examining the guests one by one; they turned their pockets inside out and, for some unknown reason, deprived their owners of letters, notes, and notebooks.
Rameyev was in a quiet, genial mood. He laughed on being searched. Trirodov made an effort to be calm and was a little sharper than he wished to be.
The women were searched in one of the bedrooms. A police-matron was brought for this purpose. She was a dirty, cunning sycophant. The contact of her coarse hands was repulsive. Elisaveta felt uncomfortably unclean after she had passed through the policewoman’s paws. Elena shivered with fear and nausea.
Those who had been searched were not permitted to enter the dining-room but were led into the drawing-room. Nearly all the searched ones were proud of this. They looked as if they were celebrating a birthday.
No one was arrested. They began to draw up the official report. Trirodov quietly addressed a gendarme, but the latter replied in a whisper:
“We are not permitted to enter into conversation with anyone. Those scoundrelly spies are watching us, so that we shouldn’t speak with liberals. They are quick to inform against us.”
“You are in an unfortunate business,” said Trirodov.
The Inspector of the police read the official report aloud. It was signed by Doctor Svetilovitch, the Inspector, and the witnesses.
When the uninvited guests left, the hosts and the invited guests sat down to supper.
It was presently discovered that the beer prepared for the occasion had been consumed. At the same time the cap of one of the guests had disappeared. Its owner was very much disturbed. The cap became almost the sole topic of conversation.
On the next day there was much talk in town about the search at the Svetilovitches, the consumed beer, and especially about the lost cap.
Not a little was said in the newspapers about the beer and the cap. One newspaper in St. Petersburg devoted a very heated article to the stolen cap. The author of the article made very broad generalizations. He asked:
“Is it not one of those caps with which we were preparing to throw back the foreign enemy? Is not all Russia seeking now its lost cap and cannot be consoled?”24
Much less was said and written about the consumed beer. For some reason or other it did not offend people so much. In accordance with our general custom of placing substance above the form, it was found that the stealing of the cap deserved the greater protest, inasmuch as it is more difficult to get along without a cap than without beer.
Comments (0)