War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
She was overcome by sweet sorrow and tears were already rising in her eyes; then she suddenly asked herself to whom she was saying this. Again everything was shrouded in hard, dry perplexity, and again with a strained frown she peered toward the world where he was. And now, now it seemed to her she was penetrating the mystery.β ββ β¦ But at the instant when it seemed that the incomprehensible was revealing itself to her a loud rattle of the door handle struck painfully on her ears. DunyΓ‘sha, her maid, entered the room quickly and abruptly with a frightened look on her face and showing no concern for her mistress.
βCome to your Papa at once, please!β said she with a strange, excited look. βA misfortuneβ ββ β¦ about Pyotr IlΓ½nichβ ββ β¦ a letter,β she finished with a sob.
IIBesides a feeling of aloofness from everybody NatΓ‘sha was feeling a special estrangement from the members of her own family. All of themβ βher father, mother, and SΓ³nyaβ βwere so near to her, so familiar, so commonplace, that all their words and feelings seemed an insult to the world in which she had been living of late, and she felt not merely indifferent to them but regarded them with hostility. She heard DunyΓ‘shaβs words about Pyotr IlΓ½nich and a misfortune, but did not grasp them.
βWhat misfortune? What misfortune can happen to them? They just live their own old, quiet, and commonplace life,β thought NatΓ‘sha.
As she entered the ballroom her father was hurriedly coming out of her motherβs room. His face was puckered up and wet with tears. He had evidently run out of that room to give vent to the sobs that were choking him. When he saw NatΓ‘sha he waved his arms despairingly and burst into convulsively painful sobs that distorted his soft round face.
βPeβ ββ β¦ PΓ©tyaβ ββ β¦ Go, go, sheβ ββ β¦ is callingβ ββ β¦β and weeping like a child and quickly shuffling on his feeble legs to a chair, he almost fell into it, covering his face with his hands.
Suddenly an electric shock seemed to run through NatΓ‘shaβs whole being. Terrible anguish struck her heart, she felt a dreadful ache as if something was being torn inside her and she were dying. But the pain was immediately followed by a feeling of release from the oppressive constraint that had prevented her taking part in life. The sight of her father, the terribly wild cries of her mother that she heard through the door, made her immediately forget herself and her own grief.
She ran to her father, but he feebly waved his arm, pointing to her motherβs door. Princess MΓ‘rya, pale and with quivering chin, came out from that room and taking NatΓ‘sha by the arm said something to her. NatΓ‘sha neither saw nor heard her. She went in with rapid steps, pausing at the door for an instant as if struggling with herself, and then ran to her mother.
The countess was lying in an armchair in a strange and awkward position, stretching out and beating her head against the wall. SΓ³nya and the maids were holding her arms.
βNatΓ‘sha! NatΓ‘sha!β ββ β¦β cried the countess. βItβs not trueβ ββ β¦ itβs not trueβ ββ β¦ Heβs lyingβ ββ β¦ NatΓ‘sha!β she shrieked, pushing those around her away. βGo away, all of you; itβs not true! Killed!β ββ β¦ ha, ha, ha!β ββ β¦ Itβs not true!β
NatΓ‘sha put one knee on the armchair, stooped over her mother, embraced her, and with unexpected strength raised her, turned her face toward herself, and clung to her.
βMummy!β ββ β¦ darling!β ββ β¦ I am here, my dearest Mummy,β she kept on whispering, not pausing an instant.
She did not let go of her mother but struggled tenderly with her, demanded a pillow and hot water, and unfastened and tore open her motherβs dress.
βMy dearest darlingβ ββ β¦ Mummy, my precious!β ββ β¦β she whispered incessantly, kissing her head, her hands, her face, and feeling her own irrepressible and streaming tears tickling her nose and cheeks.
The countess pressed her daughterβs hand, closed her eyes, and became quiet for a moment. Suddenly she sat up with unaccustomed swiftness, glanced vacantly around her, and seeing NatΓ‘sha began to press her daughterβs head with all her strength. Then she turned toward her daughterβs face which was wincing with pain and gazed long at it.
βNatΓ‘sha, you love me?β she said in a soft trustful whisper. βNatΓ‘sha, you would not deceive me? Youβll tell me the whole truth?β
NatΓ‘sha looked at her with eyes full of tears and in her look there was nothing but love and an entreaty for forgiveness.
βMy darling Mummy!β she repeated, straining all the power of her love to find some way of taking on herself the excess of grief that crushed her mother.
And again in a futile struggle with reality her mother, refusing to believe that she could live when her beloved boy was killed in the bloom of life, escaped from reality into a world of delirium.
NatΓ‘sha did not remember how that day passed nor that night, nor the next day and night. She did not sleep and did not leave her mother. Her persevering and patient love seemed completely to surround the countess every moment, not explaining or consoling, but recalling her to life.
During the third night the countess kept very quiet for a few minutes, and NatΓ‘sha rested her head on the arm of her chair and closed her eyes, but opened them again on hearing the bedstead creak. The countess was sitting up in bed and speaking softly.
βHow glad I am you have come. You are tired. Wonβt you have some tea?β NatΓ‘sha went up to her. βYou have improved in looks and grown more manly,β continued the countess, taking her daughterβs hand.
βMamma! What are you sayingβ ββ β¦β
βNatΓ‘sha, he is no more, no more!β
And embracing her daughter, the countess began to
Comments (0)