War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
Not only did his contemporaries, carried away by their passions, talk in this way, but posterity and history have acclaimed Napoleon as grand, while KutΓΊzov is described by foreigners as a crafty, dissolute, weak old courtier, and by Russians as something indefiniteβ βa sort of puppet useful only because he had a Russian name.
VIn 1812 and 1813 KutΓΊzov was openly accused of blundering. The Emperor was dissatisfied with him. And in a history recently written by order of the Highest Authorities it is said that KutΓΊzov was a cunning court liar, frightened of the name of Napoleon, and that by his blunders at KrΓ‘snoe and the BerΓ«zina he deprived the Russian army of the glory of complete victory over the French.133
Such is the fate not of great men (grands hommes) whom the Russian mind does not acknowledge, but of those rare and always solitary individuals who, discerning the will of Providence, submit their personal will to it. The hatred and contempt of the crowd punish such men for discerning the higher laws.
For Russian historians, strange and terrible to say, Napoleonβ βthat most insignificant tool of history who never anywhere, even in exile, showed human dignityβ βNapoleon is the object of adulation and enthusiasm; he is grand. But KutΓΊzovβ βthe man who from the beginning to the end of his activity in 1812, never once swerving by word or deed from BorodinΓ³ to VΓlna, presented an example exceptional in history of self-sacrifice and a present consciousness of the future importance of what was happeningβ βKutΓΊzov seems to them something indefinite and pitiful, and when speaking of him and of the year 1812 they always seem a little ashamed.
And yet it is difficult to imagine an historical character whose activity was so unswervingly directed to a single aim; and it would be difficult to imagine any aim more worthy or more consonant with the will of the whole people. Still more difficult would it be to find an instance in history of the aim of an historical personage being so completely accomplished as that to which all KutΓΊzovβs efforts were directed in 1812.
KutΓΊzov never talked of βforty centuries looking down from the Pyramids,β of the sacrifices he offered for the fatherland, or of what he intended to accomplish or had accomplished; in general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men, and said the simplest and most ordinary things. He wrote letters to his daughters and to Madame de StaΓ«l, read novels, liked the society of pretty women, jested with generals, officers, and soldiers, and never contradicted those who tried to prove anything to him. When Count RostopchΓn at the YaΓΊza bridge galloped up to KutΓΊzov with personal reproaches for having caused the destruction of Moscow, and said: βHow was it you promised not to abandon Moscow without a battle?β KutΓΊzov replied: βAnd I shall not abandon Moscow without a battle,β though Moscow was then already abandoned. When ArakchΓ©ev, coming to him from the Emperor, said that ErmΓ³lov ought to be appointed chief of the artillery, KutΓΊzov replied: βYes, I was just saying so myself,β though a moment before he had said quite the contrary. What did it matter to himβ βwho then alone amid a senseless crowd understood the whole tremendous significance of what was happeningβ βwhat did it matter to him whether RostopchΓn attributed the calamities of Moscow to him or to himself? Still less could it matter to him who was appointed chief of the artillery.
Not merely in these cases but continually did that old manβ βwho by experience of life had reached the conviction that thoughts and the words serving as their expression are not what move peopleβ βuse quite meaningless words that happened to enter his head.
But that man, so heedless of his words, did not once during the whole time of his activity utter one word inconsistent with the single aim toward which he moved throughout the whole war. Obviously in spite of himself, in very diverse circumstances, he repeatedly expressed his real thoughts with the bitter conviction that he would not be understood. Beginning with the battle of BorodinΓ³, from which time his disagreement with those about him began, he alone said that the battle of BorodinΓ³ was a victory, and repeated this both verbally and in his dispatches and reports up to the time of his death. He alone said that the loss of Moscow is not the loss of Russia. In reply to Lauristonβs proposal of peace, he said: There can be no peace, for such is the peopleβs will. He alone during the retreat of the French said that all our maneuvers are useless, everything is being accomplished of itself better than we could desire; that the enemy must be offered βa golden bridgeβ; that neither the TarΓΊtino, the VyΓ‘zma, nor the KrΓ‘snoe battles were necessary; that we must keep some force to reach the frontier with, and that he would not sacrifice a single Russian for ten Frenchmen.
And this courtier, as he is described to us, who lies to ArakchΓ©ev to please the Emperor, he aloneβ βincurring thereby the Emperorβs displeasureβ βsaid in VΓlna that to carry the war beyond the frontier is useless and harmful.
Nor do words alone prove that only he understood the meaning
Comments (0)