Short Fiction by Robert E. Howard (classic books for 11 year olds .txt) π
Description
Conan, the Cimmerian barbarian, romps across the pages of Robert E. Howardβs Hyborian adventures, slicing down enemy after enemy and trying not to fall too hard for a succession of ladies in need of rescue. Although very much a product of the pulp fantasy magazines of the 1930s, Conan has surpassed his contemporaries to become the quintessential barbarian of the fantasy genre: the muscle-bound and instinct-led hero, always willing to fight his way out of any fix.
Collected here are Howardβs public domain short stories, including ten Conan short stories and the history of Hyboria that Howard wrote as a guide for himself to write from. Gods of the North originally was a Conan story, but after being rejected by the first publisher was rewritten slightly to a character called Amra; it was later republished as The Frost-Giantβs Daughter with the name changed back. The stories were serialised (with a couple of exceptions) in Weird Tales magazine between 1925 and 1936, and have gone on to spawn multiple licensed and unlicensed sequels, comics, films and games.
Read free book Β«Short Fiction by Robert E. Howard (classic books for 11 year olds .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Robert E. Howard
Read book online Β«Short Fiction by Robert E. Howard (classic books for 11 year olds .txt) πΒ». Author - Robert E. Howard
βNo!β I exclaimed. βNo, no! Lead on.β
So narrow was the path that we walked single file, he leading. I looked well at him. He was taller, much taller than I, and thin, wiry. He was dressed in a costume that smacked of Spain. A long rapier swung at his hip. He walked with long easy strides, noiselessly.
Then he began to talk of travel and adventure. He spoke of many lands and seas he had seen and many strange things. So we talked and went farther and farther into the forest.
I presumed that he was French, and yet he had a very strange accent, that was neither French nor Spanish nor English, nor like any language I had ever heard. Some words he slurred strangely and some he could not pronounce at all.
βThis path is not often used, is it?β I asked.
βNot by many,β he answered and laughed silently. I shuddered. It was very dark and the leaves whispered together among the branches.
βA fiend haunts this forest,β I said.
βSo the peasants say,β he answered, βbut I have roamed it oft and have never seen his face.β
Then he began to speak of strange creatures of darkness, and the moon rose and shadows glided among the trees. He looked up at the moon.
βHaste!β said he. βWe must reach our destination before the moon reaches her zenith.β
We hurried along the trail.
βThey say,β said I, βthat a werewolf haunts these woodlands.β
βIt might be,β said he, and we argued much upon the subject.
βThe old women say,β said he, βthat if a werewolf is slain while a wolf, then he is slain, but if he is slain as a man, then his half-soul will haunt his slayer forever. But haste thee, the moon nears her zenith.β
We came into a small moonlit glade and the stranger stopped.
βLet us pause a while,β said he.
βNay, let us be gone,β I urged; βI like not this place.β
He laughed without sound.
βWhy,β said he, βthis is a fair glade. As good as a banquet hall it is, and many times have I feasted here. Ha, ha, ha! Look ye, I will show you a dance.β And he began bounding here and there, anon flinging back his head and laughing silently. Thought I, the man is mad.
As he danced his weird dance I looked about me. The trail went not on but stopped in the glade.
βCome,β said I, βwe must on. Do you not smell the rank, hairy scent that hovers about the glade? Wolves den here. Perhaps they are about us and are gliding upon us even now.β
He dropped upon all fours, bounded higher than my head, and came toward me with a strange slinking motion.
βThat dance is called the Dance of the Wolf,β said he, and my hair bristled.
βKeep off!β I stepped back, and with a screech that set the echoes shuddering he leaped for me, and though a sword hung at his belt he did not draw it. My rapier was half out when he grasped my arm and flung me headlong. I dragged him with me and we struck the ground together. Wrenching a hand free I jerked off the mask. A shriek of horror broke from my lips. Beast eyes glittered beneath that mask, white fangs flashed in the moonlight. The face was that of a wolf.
In an instant those fangs were at my throat. Taloned hands tore the sword from my grasp. I beat at that horrible face with my clenched fists, but his jaws were fastened on my shoulder, his talons tore at my throat. Then I was on my back. The world was fading. Blindly I struck out. My hand dropped, then closed automatically about the hilt of my dagger, which I had been unable to get at. I drew and stabbed. A terrible, half-bestial bellowing screech. Then I reeled to my feet, free. At my feet lay the werewolf.
I stooped, raised the dagger, then paused, looked up. The moon hovered close to her zenith. If I slew the thing as a man its frightful spirit would haunt me forever. I sat down waiting. The thing watched me with flaming wolf eyes. The long wiry limbs seemed to shrink, to crook; hair seemed to grow upon them. Fearing madness, I snatched up the thingβs own sword and hacked it to pieces. Then I flung the sword away and fled.
WolfsheadFear? Your pardon, Messieurs, but the meaning of fear you do not know. No, I hold to my statement. You are soldiers, adventurers. You have known the charges of regiments of dragoons, the frenzy of wind-lashed seas. But fear, real hair-raising, horror-crawling fear, you have not known. I myself have known such fear; but until the legions of darkness swirl from hellβs gate and the world flames to ruin, will never such fear again be known to men.
Hark, I will tell you the tale; for it was many years ago and half across the world; and none of you will ever see the man of whom I tell you, or seeing, know.
Return, then, with me across the years to a day when I; a reckless young cavalier, stepped from the small boat that had landed me from the ship floating in the harbor, cursed the mud that littered the crude wharf, and strode up the landing toward the castle, in answer to the invitation of an old friend, Dom Vincente da Lusto.
Dom Vincente was a strange, farsighted manβ βa strong man, one who saw visions beyond the ken of his time. In his veins, perhaps, ran the blood of those old Phoenicians who, the priests tell us, ruled the seas and built cities in far lands, in the dim ages. His plan of fortune was strange and yet successful; few men would have thought of it; fewer could have succeeded. For his estate was upon the western coast of that dark, mystic continent, that baffler of explorersβ βAfrica.
There by a small bay had he cleared away the sullen jungle, built his castle and
Comments (0)