The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
โโโFour thousand! What do you mean? I was joking. Youโve been counting your chickens too easily, madam. Two hundred, if you like, with all my heart. But four thousand is not a sum to throw away on such frivolity. Youโve put yourself out to no purpose.โ
โI should have lost the game, of course. Sheโd have run away. But it would have been an infernal revenge. It would have been worth it all. Iโd have howled with regret all the rest of my life, only to have played that trick. Would you believe it, it has never happened to me with any other woman, not one, to look at her at such a moment with hatred. But, on my oath, I looked at her for three seconds, or five perhaps, with fearful hatredโ โthat hate which is only a hairโs-breadth from love, from the maddest love!
โI went to the window, put my forehead against the frozen pane, and I remember the ice burnt my forehead like fire. I did not keep her long, donโt be afraid. I turned round, went up to the table, opened the drawer and took out a banknote for five thousand roubles (it was lying in a French dictionary). Then I showed it her in silence, folded it, handed it to her, opened the door into the passage, and, stepping back, made her a deep bow, a most respectful, a most impressive bow, believe me! She shuddered all over, gazed at me for a second, turned horribly paleโ โwhite as a sheet, in factโ โand all at once, not impetuously but softly, gently, bowed down to my feetโ โnot a boarding-school curtsey, but a Russian bow, with her forehead to the floor. She jumped up and ran away. I was wearing my sword. I drew it and nearly stabbed myself with it on the spot; why, I donโt know. It would have been frightfully stupid, of course. I suppose it was from delight. Can you understand that one might kill oneself from delight? But I didnโt stab myself. I only kissed my sword and put it back in the scabbardโ โwhich there was no need to have told you, by the way. And I fancy that in telling you about my inner conflict I have laid it on rather thick to glorify myself. But let it pass, and to hell with all who pry into the human heart! Well, so much for that โadventureโ with Katerina Ivanovna. So now Ivan knows of it, and youโ โno one else.โ
Dmitri got up, took a step or two in his excitement, pulled out his handkerchief and mopped his forehead, then sat down again, not in the same place as before, but on the opposite side, so that Alyosha had to turn quite round to face him.
V The Confession of a Passionate Heartโ โโHeels UpโโNow,โ said Alyosha, โI understand the first half.โ
โYou understand the first half. That half is a drama, and it was played out there. The second half is a tragedy, and it is being acted here.โ
โAnd I understand nothing of that second half so far,โ said Alyosha.
โAnd I? Do you suppose I understand it?โ
โStop, Dmitri. Thereโs one important question. Tell me, you were betrothed, you are betrothed still?โ
โWe werenโt betrothed at once, not for three months after that adventure. The next day I told myself that the incident was closed, concluded, that there would be no sequel. It seemed to me caddish to make her an offer. On her side she gave no sign of life for the six weeks that she remained in the town; except, indeed, for one action. The day after her visit the maidservant slipped round with an envelope addressed to me. I tore it open: it contained the change out of the banknote. Only four thousand five hundred roubles was needed, but there was a discount of about two hundred on changing it. She only sent me about two hundred and sixty. I donโt remember exactly, but not a note, not a word of explanation. I searched the packet for a pencil markโ โn-nothing! Well, I spent the rest of the money on such an orgy that the new major was obliged to reprimand me.
โWell, the lieutenant-colonel produced the battalion money, to the astonishment of everyone, for nobody believed that he had the money untouched. Heโd no sooner paid it than he fell ill, took to his bed, and, three weeks later, softening of the brain set in, and he died five days afterwards. He was buried with military honors, for he had not had time to receive his discharge. Ten days after his funeral, Katerina Ivanovna, with her aunt and sister, went to Moscow. And, behold, on the very day they went away (I hadnโt seen them, didnโt see them off or take leave) I received a tiny note, a sheet of thin blue paper, and on it only one line in pencil: โI will write to you. Wait. K.โ And that was all.
โIโll explain the rest now, in two words. In Moscow their fortunes changed with the swiftness of lightning and the unexpectedness of an Arabian fairytale. That generalโs widow, their nearest relation, suddenly lost the two nieces who were her heiresses and next-of-kinโ โboth died in the same week of smallpox. The old lady, prostrated with grief, welcomed Katya as a daughter, as her one hope, clutched at her, altered her will in Katyaโs favor. But that concerned the future. Meanwhile she gave her, for present use, eighty thousand roubles, as a marriage portion, to do what she liked with. She was an hysterical woman. I saw something of her in Moscow, later.
โWell, suddenly I received by post four thousand five hundred roubles. I was speechless with surprise, as you may
Comments (0)