Short Fiction by Vladimir Korolenko (ready player one ebook TXT) 📕
Description
Vladimir Korolenko was a Ukrainian author and humanitarian. His short stories and novellas draw both on the myths and traditions of his birthplace, and his experiences of Siberia as a political exile due to his outspoken criticism of both the Tsars and the Bolsheviks. His first short story was published in 1879, and over the next decade he received many plaudits from critics and other authors, including Chekhov, though he also received some criticism for perceived uneven quality. He continued writing short stories for the rest of his career, but thought of himself more as a journalist and human rights advocate.
Korolenko’s work focuses on the lives and experiences of poor and down-on-their-luck people; this collection includes stories about life on the road (“A Saghálinian” and “Birds of Heaven”), life in the forest (“Makar’s Dream” and “The Murmuring Forest”), religious experience (“The Old Bell-Ringer,” “The Day of Atonement” and “On the Volva”) and many more. Collected here are all of the available public domain translations into English of Korolenko’s short stories and novels, in chronological order of their translated publication. They were translated by Aline Delano, Sergius Stepniak, William Westall, Thomas Seltzer, Marian Fell, Clarence Manning and The Russian Review.
Read free book «Short Fiction by Vladimir Korolenko (ready player one ebook TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Vladimir Korolenko
Read book online «Short Fiction by Vladimir Korolenko (ready player one ebook TXT) 📕». Author - Vladimir Korolenko
Thus the boy’s day was filled; he could not complain of the lack of new impressions. He seemed to be living as full a life as any child could possibly live; in fact he really seemed unconscious of his blindness. Nevertheless, a certain premature sadness was still perceptible in his character, which Maxim ascribed to the fact that he had never mingled with other children, and endeavored to atone for this omission.
The village boys who were invited to the mansion were timid and constrained. Not only the unusual surroundings, but the blindness of the little Pan intimidated them. They would glance timidly at him, and then crowding together would whisper to one another. When the children were left alone, either in the garden or in the field, they grew bolder and began to play games; but somehow it always ended in the blind boy being left out, listening sadly to the merry shouts of his playmates. Now and then Joachim would gather the children about him and repeat comical old proverbs and tell them fairy tales. The village children, perfectly familiar with the somewhat stupid Hohòl devil and the roguish witches, supplemented Joachim’s tales from the stores of their own knowledge; and the conversations ensuing were generally quite lively. The blind boy listened to them with great interest and attention, but rarely laughed. He seemed incapable of comprehending the humor in the speeches and stories he heard; and this was not surprising, since he could neither see the merry twinkle in the eyes of the speakers, nor the comical wrinkles, nor the twitching of the long mustaches.
IIINot long before the period to which our story relates, the “possessor”47 of the neighboring estate had been changed. The former neighbor, who had managed to engage in a lawsuit even with the taciturn Pan Popèlski, in consequence of some damage caused to the fields, had been replaced by the old man Yaskùlski and his wife. Although the united ages of this couple amounted to one hundred years, their marriage had been celebrated but recently, because Yakùb was for a long time unable to procure the sum required for hiring an estate, and thus was forced to act as overseer of one estate after another, while Pani Agnyèshka spent her period of waiting as a sort of companion in the family of the Countess N. When at last the happy moment arrived, and the bride and bridegroom stood hand in hand in the church, the hair of the handsome bridegroom was fairly gray, and the timid, blushing face of the bride was likewise framed in silvery locks.
This circumstance, however, by no means marred the married happiness of the somewhat late-wedded pair, and the fruit of their love was an only daughter about the age of the blind boy. Having won for themselves a domestic shelter, where under certain conditions they had a right to full control, this elderly couple began a peaceful and quiet existence, which seemed like a compensation for the hard years of toil and anxiety which they had passed in other folks’ houses. Their first lease was a failure, and they had started anew on a somewhat smaller scale. But in this new abode they had at once arranged things to suit themselves. In the corner occupied by the images, decorated with ivy, sacred palm, and a wax taper,48 the old lady kept bags filled with herbs and roots, by whose aid she doctored her husband as well as the peasants who came to consult her. These herbs would fill the hut with a peculiarly characteristic fragrance, associated in the minds of the villagers with their memory of that neat and quiet little house, with the two old persons who dwelt therein, and whose placid existence offered so unusual a spectacle in times like these.
Meanwhile the only daughter of this elderly pair was growing up in their companionship—a girl with long brown tresses and blue eyes, who straightway impressed everyone that saw her with the uncommon maturity of her face. It seemed as if the calm love of the parents, finding fruition so late in life, had been reflected in their daughter’s nature by a mature judgment, a quiet deliberation in all her movements, and a certain pensive expression in the depths of her blue eyes. She was never shy with strangers, willingly made the acquaintance of children and took part in their games—which was done however with an air of condescension, as if she herself really felt no interest in the matter. She was in fact quite happy in her own society, walking, gathering flowers, talking to her doll—and all so demurely that one felt as if in the presence of a grown-up woman rather than in that of a child.
IVOne evening Petrùsya was sitting alone on the hillock above the river. The sun was setting, the air was still, and only the tranquil, faraway sound of the lowing herds returning to the village reached his ear. The boy had but just ceased playing and had thrown himself on the grass, yielding to the half dreamy languor of a summer evening. He had been dozing for a minute, when he was roused by a light footstep. With a look of annoyance he rose on his elbow, and listened.
Comments (0)