Tartuffe by Molière (most motivational books TXT) 📕
Description
The first three acts of Molière’s Tartuffe were first performed for Louis XIV in 1664, but the play was almost immediately suppressed—not because the King disliked it, but because the church resented the insinuation that the pious were frauds. After several different versions were written and performed privately, Tartuffe was eventually published in its final five-act form in 1669.
A comic tale of man taken in by a sanctimonious scoundrel, the characters of Tartuffe, Elmire, and Orgon are considered among some of the great classical theater roles. As the family strives to convince the patriarch that Tartuffe is a religious fraud, the play ultimately focuses on skewering not the hypocrite, but his victims, and the hypocrisy of fervent religious belief unchecked by facts or reason—a defense Molière himself used to overcome the church’s proscriptions. In the end, the play was so impactful that both French and English now use the word “Tartuffe” to refer to a religious hypocrite who feigns virtue.
In its original French, the play is written in twelve-syllable lines of rhyming couplets. Curtis Hidden Page’s translation invokes a popular compromise and renders it into the familiar blank verse without rhymed endings that was popularized by Shakespeare. The translation is considered a seminal by modern translators.
Read free book «Tartuffe by Molière (most motivational books TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Molière
Read book online «Tartuffe by Molière (most motivational books TXT) 📕». Author - Molière
Than whited sepulchres of outward unction,
Those barefaced charlatans, those hireling zealots,
Whose sacrilegious, treacherous pretence
Deceives at will, and with impunity
Makes mockery of all that men hold sacred;
Men who, enslaved to selfish interests,
Make trade and merchandise of godliness,
And try to purchase influence and office
With false eye-rollings and affected raptures;
Those men, I say, who with uncommon zeal
Seek their own fortunes on the road to heaven;
Who, skilled in prayer, have always much to ask,
And live at court to preach retirement;
Who reconcile religion with their vices,
Are quick to anger, vengeful, faithless, tricky,
And, to destroy a man, will have the boldness
To call their private grudge the cause of heaven;
All the more dangerous, since in their anger
They use against us weapons men revere,
And since they make the world applaud their passion,
And seek to stab us with a sacred sword.
There are too many of this canting kind.
Still, the sincere are easy to distinguish;
And many splendid patterns may be found,
In our own time, before our very eyes
Look at Ariston, Periandre, Oronte,
Alcidamas, Clitandre, and Polydore;
No one denies their claim to true religion;
Yet they’re no braggadocios of virtue,
They do not make insufferable display,
And their religion’s human, tractable;
They are not always judging all our actions,
They’d think such judgment savoured of presumption;
And, leaving pride of words to other men,
’Tis by their deeds alone they censure ours.
Evil appearances find little credit
With them; they even incline to think the best
Of others. No caballers, no intriguers,
They mind the business of their own right living.
They don’t attack a sinner tooth and nail,
For sin’s the only object of their hatred;
Nor are they overzealous to attempt
Far more in heaven’s behalf than heaven would have ’em.
That is my kind of man, that is true living,
That is the pattern we should set ourselves.
Your fellow was not fashioned on this model;
You’re quite sincere in boasting of his zeal;
But you’re deceived, I think, by false pretences. Orgon
My dear good brother-in-law, have you quite done?
CléanteYes.
OrgonI’m your humble servant.
Starts to go. CléanteJust a word.
We’ll drop that other subject. But you know
Valère has had the promise of your daughter.
Yes.
CléanteYou had named the happy day.
Orgon’Tis true.
CléanteThen why put off the celebration of it?
OrgonI can’t say.
CléanteCan you have some other plan
In mind?
Perhaps.
CléanteYou mean to break your word?
OrgonI don’t say that.
CléanteI hope no obstacle
Can keep you from performing what you’ve promised.
Well, that depends.
CléanteWhy must you beat about?
Valère has sent me here to settle matters.
Heaven be praised!
CléanteWhat answer shall I take him?
OrgonWhy, anything you please.
CléanteBut we must know
Your plans. What are they?
I shall do the will
Of Heaven.
Come, be serious. You’ve given
Your promise to Valère. Now will you keep it?
Goodbye.
CléanteAlone. His love, methinks, has much to fear;
I must go let him know what’s happening here.
Now, Mariane.
MarianeYes, father?
OrgonCome; I’ll tell you
A secret.
Yes … What are you looking for?
OrgonLooking into a small closet-room.
To see there’s no one there to spy upon us;
That little closet’s mighty fit to hide in.
There! We’re all right now. Mariane, in you
I’ve always found a daughter dutiful
And gentle. So I’ve always love you dearly.
I’m grateful for your fatherly affection.
OrgonWell spoken, daughter. Now, prove you deserve it
By doing as I wish in all respects.
To do so is the height of my ambition.
OrgonExcellent well. What say you of—Tartuffe?
MarianeWho? I?
OrgonYes, you. Look to it how you answer.
MarianeWhy! I’ll say of him—anything you please.
Scene II Orgon, Mariane; Dorine coming in quietly and standing behind Orgon, so that he does not see her. OrgonWell spoken. A good girl. Say then, my daughter,
That all his person shines with noble merit,
That he has won your heart, and you would like
To have him, by my choice, become your husband.
Eh?
Eh?
OrgonWhat say you?
MarianePlease, what did you say?
OrgonWhat?
MarianeSurely I mistook you, sir?
OrgonHow now?
MarianeWho is it, father, you would have me say
Has won my heart, and I would like to have
Become my husband, by your choice?
Tartuffe.
MarianeBut, father, I protest it isn’t true!
Why should you make me tell this dreadful lie?
Because I mean to have it be the truth.
Let this suffice for you: I’ve settled it.
What, father, you would … ?
OrgonYes, child, I’m resolved
To graft Tartuffe into my family.
So he must be your husband. That I’ve settled.
And since your duty …
Seeing Dorine.
What are you doing there?
Your curiosity is keen, my girl,
To make you come eavesdropping on us so.
Upon my word, I don’t know how the rumour
Got started—if ’twas guesswork or mere chance
But I had heard already of this match,
And treated it as utter stuff and nonsense.
What! Is the thing incredible?
DorineSo much so
I don’t believe it even from yourself, sir.
I know a way to make you credit it.
DorineNo, no, you’re telling us a fairly tale!
OrgonI’m telling you just what will happen shortly.
DorineStuff!
OrgonDaughter, what I say is in good earnest.
DorineThere, there, don’t take your father seriously;
He’s fooling.
But I tell you …
DorineNo. No use.
They won’t believe you.
If I let my anger …
DorineWell, then, we do believe you; and the worse
For you it is. What! Can a grown-up man
With that expanse of beard across his face
Be mad enough to want … ?
You hark me:
You’ve taken on yourself here in this house
A sort of free familiarity
That I don’t like, I tell you frankly, girl.
There, there, let’s not get angry, sir, I beg you.
But are you making game of everybody?
Your daughter’s not cut out for
Comments (0)