His Masterpiece by Émile Zola (classic novels for teens .TXT) 📕
Description
His Masterpiece, sometimes translated as “The Work” or “The Masterpiece,” is Zola’s 14th entry in his Rougon-Macquart series of novels. In it we see Claude Lantier, a painter with obvious talent, struggle to leave a revolutionary mark on the art world of 19th-century Paris. The novel deftly explores the themes of genius, poverty, purity in art, art as a beaurocratic institution, obsession, and madness.
The book is notable not just for its accurate portrayal of the art world of the time, but also for the interesting personal details Zola incorporated into the book. Lantier is a pastiche of several famous painters Zola personally knew, including Paul Cézanne, Claude Monet, and Édouard Manet; Lantier’s masterpiece is based on Manet’s revolutionary painting Le Déjeuner sur l’herbe; and the novel’s accuracy is even blamed on ending the long friendship between Zola and Cézanne. Zola himself includes a self-portrait, as the character Pierre Sandoz.
Vizetelly’s translation is fresh and readable, and Zola’s rendition of Paris and the surrounding countryside is vibrant and engrossing. Rarely do we get such a close and engaging window into bohemian life in old Paris.
Read free book «His Masterpiece by Émile Zola (classic novels for teens .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Zola
Read book online «His Masterpiece by Émile Zola (classic novels for teens .TXT) 📕». Author - Émile Zola
“Listen, I am going to take you with me. You must come to lunch with me at Irma’s.”
The painter, taken aback, refused energetically, and gave as a reason that he wasn’t even wearing a frock-coat.
“What does that matter? On the contrary, it makes it more droll. She’ll be delighted. I believe she has a secret partiality for you. She is always talking about you to us. Come, don’t be a fool. I tell you she expects me this morning, and we shall be received like princes.”
He did not relax his hold on Claude’s arm, and they both continued their way towards the Madeleine, talking all the while. As a rule, Jory kept silent about his many love adventures, just as a drunkard keeps silent about his potations. But that morning he brimmed over with revelations, chaffed himself and owned to all sorts of scandalous things. After all he was delighted with existence, his affairs went apace. His miserly father had certainly cut off the supplies once more, cursing him for obstinately pursuing a scandalous career, but he did not care a rap for that now; he earned between seven and eight thousand francs a year by journalism, in which he was making his way as a gossipy leader writer and art critic. The noisy days of The Drummer, the articles at a louis apiece, had been left far behind. He was getting steady, wrote for two widely circulated papers, and although, in his inmost heart he remained a sceptical voluptuary, a worshipper of success at any price, he was acquiring importance, and readers began to look upon his opinions as fiats. Swayed by hereditary meanness, he already invested money every month in petty speculations, which were only known to himself, for never had his vices cost him less than nowadays.
As he and Claude reached the Rue de Moscou, he told the painter that it was there that Irma Bécot now lived. “Oh! she is rolling in wealth,” said he, “paying twenty thousand francs a year rent and talking of building a house which would cost half a million.” Then suddenly pulling up he exclaimed: “Come, here we are! In with you, quick!”
But Claude still objected. His wife was waiting for him to lunch; he really couldn’t. And Jory was obliged to ring the bell, and then push him inside the hall, repeating that his excuse would not do; for they would send the valet to the Rue de Douai to tell his wife. A door opened and they found themselves face to face with Irma Bécot, who uttered a cry of surprise as soon as she perceived the painter.
“What! is it you, savage?” she said.
She made him feel at home at once by treating him like an old chum, and, in fact, he saw well enough that she did not even notice his old clothes. He himself was astonished, for he barely recognised her. In the course of four years she had become a different being; her head was “made up” with all an actress’s skill, her brow hidden beneath a mass of curly hair, and her face elongated, by a sheer effort of will, no doubt. And from a pale blonde she had become flaringly carrotty; so that a Titianesque creature seemed to have sprung from the little urchin-like girl of former days. Her house, with all its show of luxury, still had its bald spots. What struck the painter were some good pictures on the walls, a Courbet, and, above all, an unfinished study by Delacroix. So this wild, wilful creature was not altogether a fool, although there was a frightful cat in coloured biscuit standing on a console in the drawing-room.
When Jory spoke of sending the valet to his friend’s place, she exclaimed in great surprise:
“What! you are married?”
“Why, yes,” said Claude, simply.
She glanced at Jory, who smiled; then she understood, and added:
“Ah! But why did people tell me that you were a woman-hater? I’m awfully vexed, you know. I frightened you, don’t you remember, eh? You still think me very ugly, don’t you? Well, well, we’ll talk about it all some other day.”
It was the coachman who went to the Rue de Douai with a note from Claude, for the valet had opened the door of the dining-room, to announce that lunch was served. The repast, a very delicate one, was partaken of in all propriety, under the icy stare of the servant. They talked about the great building works that were revolutionising Paris; and then discussed the price of land, like middle-class people with money to invest. But at dessert, when they were all three alone with the coffee and liqueurs, which they had decided upon taking there, without leaving the table, they gradually became animated, and dropped into their old familiar ways, as if they had met each other at the Café Baudequin.
“Ah, my lads,” said Irma, “this is the only real enjoyment, to be jolly together and to snap one’s fingers at other people.”
She was twisting cigarettes; she had just placed the bottle of chartreuse near her, and had begun to empty it, looking the while very flushed, and lapsing once more to her low street drollery.
“So,” continued Jory, who was apologising for not having sent her that morning a book she wanted, “I was going to buy it last night at about ten o’clock, when I met Fagerolles—”
“You are telling a lie,” said she, interrupting him in a clear voice. And to cut short his protestations—“Fagerolles was here,” she added, “so you see that you are telling a lie.”
Then, turning to Claude, “No, it’s too disgusting. You can’t conceive what a liar he is. He tells lies like a woman, for the pleasure of it, for the merest trifle. Now, the whole of his story amounts simply to this: that he didn’t want to spend
Comments (0)